Примеры в контексте "Nothing - Ничто"

Примеры: Nothing - Ничто
Nothing will stop him, I think. Ничто его не остановит, думаю.
Nothing will bring him back now. Теперь уже ничто не возвратит его обратно.
Nothing would make me happier than to have my closest friend be my closest neighbor. Ничто не сделает меня счастливее, чем моя ближайшая подруга в качестве моей ближайшей соседки.
Nothing should be read into the questions. Ничто не должно бросать на вас тень.
Nothing can stop the Dark Queen. Ничто не сможет остановить Королеву Тьмы.
Nothing would give me greater happiness. Ничто не принесёт мне большего счастья.
Nothing could ever make me that angry. Ничто и никогда так меня не разозлит.
Nothing's worth it, really. Ничто не стоит этого, правда.
Nothing rests... animals, trees, people, even this ratty couch. Ничто не находится в покое... животные, деревья, люди, даже этот жалкий диванчик.
When it wakes, your mind will be Morgana's. Nothing will stop you from killing Arthur. Когда он проснётся, Моргана овладеет твоим разумом, и ничто не помешает тебе убить Артура.
Nothing in comparison to what Bathory, the Founder, had in store for him. Ничто в сравнении с тем, что Батхори, Основатель, уготовил для него.
Nothing, not even Lara has more importance for me. Ничто, даже Лара для меня не имеет такого значения.
Nothing disrupts that prosecution, Gibbs. Ничто не подрывает это обвинение, Гиббс.
Nothing can go wrong tonight, Gabe. Ничто не может помешать сегодняшнему вечеру, Гейб.
Nothing saves anyone's life, sir. Ничто не может спасти ничью жизнь, сэр.
Nothing would make me happier than to see you wipe that smirk off his face. Ничто не порадует меня больше, чем увидеть, как ты сотрешь эту самодовольную ухмылку с его лица.
Nothing shall interfere with the plan. Ничто не должно вмешиваться в замысел.
Nothing comes on the way to our success. Ничто не встанет на пути к нашему успеху.
Nothing is worth you spending a year here. Ничто не стоит года, проведенного здесь.
Nothing was more fun than Halloween 2009. Ничто не может быть веселее Хэллоуина 2009.
Nothing will harm them as long as I can prevent it. Ничего... ничто не сможет им навредить, пока я в силах это предотвратить.
Nothing compares with an honest day's work. Ничто не сравнится с честным трудовым днем.
Nothing like a widow in need of comfort. Ничто не сравнится со вдовой, жаждущей утешения.
Nothing brings me joy anymore, not even food. Ничто мне больше не приносит радости, даже еда.
Nothing would make her happier than a grandchild by Golden boy. Ничто не сделает ее счастливей, чем внук от ее Золотого мальчика.