Примеры в контексте "Nothing - Ничто"

Примеры: Nothing - Ничто
When it's all over, nothing is the same. Когда все это заканчивается, ничто уже не остается по-прежнему.
That stuff melted through those prison walls like nothing. Этот материал плавит тюремные стены, как ничто.
But nothing on a par with you, Hayden. Но это ничто по сравнения с вашей, Хайден.
Moray loves nothing better than the thought of conquering this city. Морей ничто так не любит, как мысль о покорении этого города.
She cleaned and scrubbed all day, so that nothing would interrupt her tender rendezvous. Целый день она всё мыла, чистила, и ничто не могло испортить её свидания.
When you're undercover, nothing's perfect. Когда ты под прикрытием, ничто не идеально.
Of course, nothing compares to your home-cooking, Dale. Конечно, ничто не сравнится с твоей домашней кухней, Дейл.
It's been said that nothing gives the fearful more courage... than another's fear. Говорят, ничто так не придаёт храбрости устрашенным... как чужой страх.
There will be a Darkness, and nothing will be able to resist it... И будет Тьма, и ничто не сможет этому воспротивиться...
And nothing stayed the way it was before. И ничто не стояло на пути как раньше.
You have my guarantee that absolutely nothing will happen to ruin Buccaneer Week. Я гарантирую вам, что ничто не сможет испортить неделю пиратов.
It is useless, nothing will be the same. Все бесполезно, ничто не будет по-прежнему.
After centuries as a delivery boy, nothing surprises me. После сотен лет работы курьером ничто не удивляет меня.
If this happens, nothing will ever be the same. Если это произойдет, ничто не будет так, как прежде.
I got nothing to be embarrassed about. Да. Мне ничто не помешает.
There is nothing like your biological family. С родной семьёй ничто не сравнится.
If you want to scare someone into thinking their vehicle is malfunctioning, nothing is more convincing than a small explosion. Если вы хотите заставить кого-то считать, что его машина неисправна, ничто не действует так убедительно, как небольшой взрыв.
There is nothing stopping Amanda from putting a bullet in my head. Ничто не останавливает Аманду от того, чтобы пустить пулю мне в голову.
Absolutely nothing in the whole galaxy can or will persuade me to wear one. Никто и ничто в Галактике не уговорит меня натянуть одну из них на себя.
There is nothing that can stop us taking Atlantis now. Теперь ничто не может помешать нам захватить Атлантиду.
Your will is nothing, mortal. Твое желание - ничто, смертный.
That it's all a big nothing. Что всё это - одно сплошное ничто.
Now go and live the rest of your days knowing you are nothing to me. Сейчас и уходи и проживай свои дни зная что ты- ничто для меня.
Without that sheepskin, you are nothing. Без этой маски, ты ничто.
And not the kind of nothing that you are now. И не такое ничто, как сейчас.