Примеры в контексте "Nothing - Ничто"

Примеры: Nothing - Ничто
Even if we are totally innocent, there is nothing to prevent trumped-up charges being brought against us. Даже если мы совершенно ни в чем не виноваты, ничто не помешает выдвинуть против нас сфабрикованные обвинения.
This does not imply that nothing threatens our young democracy, or that it is invulnerable. Это не означает, что нашей молодой демократии ничто не угрожает и что она неуязвима.
However, nothing prevents that similar institutional arrangements are made through non-legally binding instruments. Однако ничто не препятствует осуществлению подобных институциональных мер в рамках документов, не имеющих обязательной юридической силы.
Ubuntu Linux is frequently updated and nothing works better than apt package manager. Ubuntu Linux часто обновляется, и ничто не работает лучше, чем менеджер пакетов APT.
Now there is nothing left to prevent the marriage of Fabrizio and Elisa. Теперь ничто не препятствует союзу Элизы и Фабрицио.
Nobody and nothing ought to cross it, even sunshine or cold. Никто и ничто не должны проникнуть, даже солнечные лучи и холод.
But there is a quite real explanation to this - nothing and nobody disturbs. Но и этому можно найти реальное объяснение - просто ничто и никто не отвлекает.
This grief his father never forgot, but nothing could quite destroy the cheerfulness of his later life. Это горе Сидней никогда не забывал, но ничто не могло полностью разрушить его бодрость и в конце его жизни.
Under central planning, nothing could occur by accident. В рамках централизованного планирования, ничто не могло произойти случайно.
However, nothing is considered a permanent and inviolable law among Friends and every matter is open to future change. Однако среди Друзей ничто не считается постоянным и неизменным законом, каждый вопрос открыт для изменений в будущем.
Breaking my arm seems like nothing now. Теперь моя сломанная рука - ничто по сравнению с этим.
A little heartbreak is nothing compared to what you're serving up. Немного горя это ничто, по сравнению с тем, что ты делаешь.
Sorry, but there is nothing in this world that could get me to do that. Извини, но ничто в мире не заставит меня это сделать.
Wolf is in on it, but he's nothing compared to Calderone. Вулф тоже участвует в этом, но он ничто по сравнению с Кальдероном.
I'm not the quarterback anymore, which... means I'm nothing. Я больше не нападающий, так что... считайте, я ничто.
If everyone thought like you, nothing will ever change. Правда? Если бы все думали как вы, ничто бы не изменилось.
Cold's nothing when I think of what Hugo goes through every day. Простуда - ничто по сравнению с тем, через что Хьюго проходит каждый день.
You are nothing to him but a useful object. Вы для него ничто, просто полезный объект.
There is nothing better than photography to present the reality. Ведь ничто не может передать действительность лучше, чем фотография.
Initially, nothing indicates that Clea and Umar are related to or even know each other. Изначально, ничто не указывало на связь между Клеа и Умар или хотя бы на то, что они знают друг друга.
In life nothing remains for him except memories. В жизни его ничто не волнует кроме фотографий.
And with the Spiridon's power to become invisible, nothing can stop them. И с силой спиридонцев становится невидимыми, ничто не можем их остановить.
It seems nothing can shake Sarah's power and so Bolingbroke has no chance of achieving peace negotiations. Кажется, ничто не может пошатнуть власть Сары Черчилль, а значит, у Болингброка нет никаких шансов добиться мирных переговоров.
Madonna was in an ambitious, self-involved phase during which, nothing mattered more to her than her career. Мадонна была в амбициозной и независимой фазе, где ничто не значило для неё больше её самой и карьеры».
If we get the cash to buy what our federal contact wants to sell, nothing can interfere. Если мы получим деньги для того, чтобы купить то, что наш контакт из ФБР хочет продать, то ничто не сможет помешать.