Примеры в контексте "Nothing - Ничто"

Примеры: Nothing - Ничто
Live that way and nothing will surprise you. Живите так, и ничто не застанет вас врасплох.
If this doesn't make you miss hospital tea, then nothing will. Если это не заставит тебя пропустить больничный чай, то уже ничто не сможет.
It seems like Michael had finally found true love, but nothing could have prepared him for true heartbreak. Кажется, Майкл наконец-то нашел настоящую любовь, но ничто не могло подготовить его к разбитому сердцу.
Well, I was thinking how nothing lasts. Я думал о том, что ничто не вечно.
Noone and nothing awaits for me. Меня уже никто и ничто не ждет.
So far, nothing's took. Далеко, правда ничто не приживается.
The picture the Strugatskys gave was of a world where nothing was fixed. Картинка Стругацких описывала мир, где ничто не было фиксировано.
It might seem like your ordinary park in the morning, and nothing... Казалось бы, простой утренний парк, ничто не...
But when you find her, nothing will make her recognize you. Но когда ты найдёшь её, ничто не заставит её узнать тебя.
Long as Iron Fist lives, nothing's over. Пока Железный Кулак жив - ничто не закончено.
Those tremors that shook up the place, they're nothing compared to what comes next. Те толчки, которые сотрясали город, они ничто, по сравнению с тем, что будет.
But this would be nothing if you liked him. Но это ничто, если он нравится тебе.
That's nothing compared to government contracts. Это ничто по сравнению с госконтрактами.
Power is nothing if it is given to you. Сила ничто, пока ты не объединил три амулета.
It's just empty, white... nothing, all around us. Вокруг нас лишь пустое, белое... ничто.
But nothing lasts forever, I guess. Но, пожалуй, ничто не вечно.
And nothing, not even Musa, could ever change that. И ничто, даже Муса, никогда не сможет это изменить.
You'd be nothing without people like me. Ты ничто без таких как я.
The local constable did everything to try to kill this creature, but nothing could stop it. Местный констебль испробовал всё, чтобы убить это создание, но ничто не могло его остановить.
Well, nothing would have prepared us for the bizarre diagnosis that we were about to face. Но ничто не могло подготовить нас к странному диагнозу, который мы услышали.
And you, chicken noodle... nothing compares to you. А ты, цыпленочек... с тобой ничто не сравнится.
I told you, son, don't nothing get past Percy Jones. Я уже говорил тебе, сынок, ничто не проходит мимо Перси Джонса.
Because... nothing could make my reality any better than it already is. Потому что... ничто не может сделать мою реальность лучше, чем она уже есть.
The good of heart wants nothing, though he could have it all. Доброму сердцем ничто не нужно, хотя у него все есть.
David is so scared nothing is going to stop him handing over that cash. Девид сильно напуган, что ничто не сможет заставить его не передавать деньги.