But you're nothing now. |
Но теперь ты ничто. |
Without trust, we're nothing. |
Без доверия мы ничто. |
He's nothing to you. |
Он для тебя ничто. |
You are nothing to me. |
Ты ничто для меня. |
Charlie, he's nothing. |
Чарли, он - ничто. |
I believe nothing happens by accident. |
Ничто не случается просто так. |
But nothing cures a duellist. |
Но ничто не изменит дуэлиста. |
Without my phone, I am nothing, I am worthless. |
Без телефона я просто ничто. |
It may be nothing at all. |
Возможно это вообще ничто. |
They will stop at nothing. |
Их ничто не остановит. |
This pill is nothing without you. |
Эта таблетка ничто без тебя. |
Well... almost nothing. |
Ну, почти ничто. |
The human means nothing to me. |
Людишки ничто для меня. |
I'm not nothing anymore. |
Теперь я не ничто. |
Without it your nothing. |
Без нее ты ничто! |
Without Sid, I am nothing. |
Без Сид я - ничто. |
Without that power, we have nothing. |
Без этой силы мы ничто. |
Simple, hideous nothing. |
Элементарное, омерзительное Ничто. |
But even nothing is something. |
Но даже ничто - это что-то. |
Your power is nothing against mine. |
Твоя сила ничто против моей. |
Alone, we're nothing. |
По отдельности, мы - ничто. |
Ten miles is nothing. |
Десять миль - это ничто. |
You are nothing without me. |
Ты ничто без меня. |
A few million means nothing to me. |
Несколько миллионов ничто для меня. |
She'll stop at nothing! |
Её ничто не остановит! |