Примеры в контексте "Nothing - Ничто"

Примеры: Nothing - Ничто
Nothing makes a guy feel better than trying on a nice, crisp, new jacket. Ничто не заставляет парня чувствовать себя лучше чем примерка хорошего, бодрого, нового пиджака.
Nothing like a big old Detroit. Ничто не сравнится с большим старым Детройтом.
Nothing looks so much like innocence as an indiscretion. Ничто так не похоже на невинность, как бестактность.
Nothing proves that the letter itself was written in 1919. Ничто не доказывает того, что само письмо написано в 1919.
Nothing is keeping me from my daughter. Ничто не помешает мне быть с дочерью.
Nothing and nobody can separate us. Ничто и никто не может разлучить нас.
Nothing stinks like a beaten artist. Ничто так не воняет как сломленный художник.
Walt Whitman said, "Nothing human is alien to me". Уолт Уитмен сказал: "Ничто человеческое мне не чуждо".
Nothing on this earth that has lasted for thousands of years... was assembled in mere decades. Ничто на этой земле происходящее в течении последних тысяч лет... не было собрано в простые десятилетия.
There seems to be a mysterious link between her illness and the Nothing. Похоже на то, что существует загадочная связь между ее болезнью и Ничто.
Nothing lasts forever, my king. Ничто не длится вечно, мой король.
Nothing would make me do that. Ничто не заставит меня сделать это.
Nothing separates me from you all. Ничто не может разлучить меня с вами.
Nothing would please George Young more, or the crowd. Ничто так не польстит Джорджу Янгу больше, или толпе.
Nothing comes between a pregnant lady and a meal. Ничто не встанет между беременной дамой и едой.
Nothing's happened in weeks, you know. Ничто не происходит быстро, вы знаете.
Nothing's more destructive to the metaphysical fabric that binds us... Ничто не действует так разрушительно... на связывающую нас метафизическую ткань...
Nothing matters, Alfred, only life itself. Ничто не имеет значения, Альфред, только жизнь.
Nothing's making me act like this. Ничто не заставит меня поступить так.
Nothing that would bring these kids together. Их ничто не связывает, кроме...
Nothing gets in the way of date night. Ничто не встанет ну пути у...
Nothing matters as much as Hannah. Ничто не имеет значения кроме Ханны.
Nothing makes sense anymore, Mr. Pfeffer - not to me. Ничто более не имеет смысла, Мистер Пфефер... Не для меня.
Nothing will stop him from heading north to finish off Washington. Ничто не помешает ему направиться на север, чтобы добить Вашингтона.
Nothing is ever as it appears. Ничто не оказывается тем, чем кажется.