Примеры в контексте "Nothing - Ничто"

Примеры: Nothing - Ничто
Nothing in this war between cousins is simple. Ничто не просто в этой войне между кузинами.
Nothing gets past the old think tank. Ничто не проходит мимо старого танкера мозга.
Nothing points to where he is or why they took him. Ничто не указывает на то, где он или почему они забрали его.
Nothing has changed that, don't forget. Ничто не изменит это, не забудь.
Nothing repulses me more than my husband's ways. Ничто мне не противно так, как повадки собственного мужа.
Nothing makes me happier than to see a member of the patriarchy strut before he falls. Ничто не делает меня счастливее, чем видеть мужчину напыщенным перед падением.
Nothing will ever bring back a husband or a son, father. Ничто и никогда не вернёт мужа, сына, отца.
Nothing like a good dinner to make a man sleepy. Ничто так не нагонят сон, как хороший ужин.
Nothing like a game of darts to give you an appetite. Ничто так не нагуливает аппетит, как игра в дартс.
Nothing can make me disclose my secret. Ничто меня не заставит открыть тайну.
Nothing ever happens the way it's supposed to with me. Со мной ничто никогда не происходит так, как должно.
Nothing scares the feds more than an unpredictable lone wolf. Ничто так не пугает федералов, как непредсказуемый волк-одиночка.
Nothing can prevent us from coming through. Ничто не может помешать нам пройти сквозь портал.
Nothing has ever slowed this down or changed its course in anyone. Ничто и никогда не смогло замедлить или изменить течение болезни, ни у одного пациента.
No, Dougie. Nothing's permanent. Нет, Даги, ничто не вечно.
Nothing would make me happier, little brother. Ничто не порадует меня больше, братишка.
Nothing since then has touched this music, you know. С тех пор ничто не коснулось той музыки, понимаешь.
Nothing is ever so sweet again. Ничто больше не доставляет такого удовольствия.
Nothing says, "I'll kill you in a heartbeat" like the color red. Ничто так не говорит "я убью тебя задумываясь", как красный цвет.
Nothing entertains Ember more than a whimsical death. Ничто так не занимает Эмбера, как причудливая смерть.
Nothing can ever catch up with light. Ничто и никогда не сможет достичь скорости света.
Nothing is as important as your father's life. Ничто не важно так, как жизнь твоего отца.
Nothing I ever did will replace that. Ничто и никогда мне этого не заменит .
Nothing could have stopped it from arriving. Ничто не смогло бы остановить его прибытие.
Nothing would surprise me at this point in time. Ничто не удивило бы меня в данный момент.