Примеры в контексте "Nothing - Ничто"

Примеры: Nothing - Ничто
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten. Никто не забыт и ничто не забыто.
We are only here to ensure That nothing jeopardizes the Agreement between Toydaria and Мы здесь только для того, чтобы убедиться, что ничто не ставит под угрозу договорённость между Тойдерией
There's something peaceful, even comforting knowing that the people you love are asleep in their beds where nothing can harm them. Есть что-то спокойное, даже комфортное, когда ты знаешь, что твои любимые спят в своих кроватях, где ничто им не навредит.
A young woman in your life is nothing? Молодая женщина в вашей жизни - это ничто?
No, because nothing I do Will ever be as bad as what you did to me. Нет, потому что ничто из того, что я делаю никогда не будет столь ужасным чем то, что ты сделала мне.
You take that cure, become human, well, you're no one, nothing. Ты используешь лекрство, становишься человеком, и, ты никто, ничто.
He said, one person's suffering is nothing compared to the suffering of many Он сказал, что страдание одного человека ничто по сравнению со страданием многих.
Is there nothing about my land that appeals to your heart? Разве ничто в моём краю не прельщает твоё сердце?
Another, called quantum loop gravity, suggests that nothing really exists at all and everything is ultimately made up of tiny loops in space and time themselves. Другие, так называемые квантовые петли силы тяжести, предполагают то, что ничто действительно не существует вообще, и все, в конечном счете, состоит из крошечных петель пространства и времени.
People thought I was nothing when I was growing up. Люди думали, что я ничто, когда я рос.
Is like nothing compared to its succulent source Ничто по сравнению с его сочным источником
He's brought down mayors and governors like they were nothing Он низвергал мэров и губернаторов, как если бы они были ничто.
and you're this multimillionaire and I'm... nothing. и ты этот мультимиллионер, а я... ничто.
At this moment I made a vow, that nothing and nobody would touch me, no matter what happened. В тот момент я поклялась себе: ничто и никто не будет волновать меня, что бы ни происходило.
Sarah, for the first time since I've known you, nothing is holding us back. Сара, в первый раз за все время нашего знакомства, ничто нас не удерживает.
And nothing pleased Klaus more than spending an afternoon filling up his head with their contents. И ничто не доставляло Клаусу большего удовольствия, чем проводить время, с головой погрузившись в их содержание.
I've found, over the years, that nothing clears up a difficult case so much as stating it to another person. Я обнаружил, за годы, что ничто так не проясняет сложное дело, как формулирование его другому человеку.
There doesn't seem to be an energy source and nothing that suggests the machine can hold or transmit any type of power. И ничто не указывает на то, что это Устройство может поддерживать или передавать какую-либо энергию.
And after that, there is nothing to stop you from turning right around and leaving again. И после этого, ничто тебя не остановит, сможешь развернуться и снова уйти.
That's nothing... compared to the money you could make. Издеваетесь? Это ничто по сравнению с барышом на бирже.
It's like you can do anything - like nothing can hurt you... Это как будто... ты способна всё, и ничто не может причинить тебе вред.
Satisfied? Then nothing should prevent it. Тогда ничто не должно вам препятствовать!
Why does nothing ever turn out like it should Почему ничто не делается так как должно
Whatever has come between us, Let nothing divide us more than what makes us close... the distance. Пусть ничто из того, что произошло между нами, не разделяет нас больше, чем то, что нас сближает - расстояние.
It might be, but nothing replaces human warmth. Но человеческую теплоту ничто не заменит!