| Or do you want a great nothing who struggled against nothing odds to create nothing. | Или вам нужен замечательный никто, не преодолевший ничего, чтобы создать ничто? |
| Nothing affects you, nothing matters. | Ничего не влияет на тебя, ничто не имеет смысла. |
| A nothing - A big nothing - And I have health. | Просто большое ничто, а у меня неплохое здоровье. |
| That nothing, nothing is set in stone. | Что ничто, ничто не вечно. |
| The complexity of our global world is such that nothing is certain and nothing is stable. | Сложный характер нашего глобализованного мира выражается в том, что ничто нельзя считать до конца определенным и стабильным. |
| You are nothing, goddess of nothing. | Ты - ничто, богиня ничто. |
| Moral values in America today are nothing, pure nothing. | Сегодня духовные ценности для Америки - это ничто, абсолютное ничто. |
| That is proof that nothing, absolutely nothing, can replace the political will of people to engage fully in inclusive and constructive dialogue. | Это является доказательством того, что ничто - абсолютно ничто - неспособно стать заменой политической воли народа к всестороннему участию во всеохватывающем и конструктивном диалоге. |
| If nothing is 90 percent of the universe, than nothing. | Если ничто - это 90 процентов вселенной, тогда ничто. |
| I know that nothing, absolutely nothing lasts forever. | Теперь я понимаю: ничто не вечно. |
| And my life is nothing, nothing without you. | И моя жизнь ничто, ничто без тебя. |
| For Arthur is nothing without Emrys, and Emrys is nothing without magic. | Ведь Артур ничто без Эмриса, а Эмрис - ничто без своей магии. |
| So you see, nothing... nothing that you truly want is impossible. | Так что, видите, ничто... ничто из того, чего ты, правда, хочешь, не невозможно. |
| But nothing, nothing, Iris, could get me from... to stop drinking. | Но ничто, ничто, Ирис, не могло мне помочь... бросить пить. |
| And nothing serious anyways, you know, it's just nothing ever stuck. | И ничего серьезного все равно не было, понимаешь, просто ничто не задерживалось. |
| We have nothing that binds us, nothing. | Нас ничто не связывает, ничто. |
| You men going on patrol nothing rattles, nothing shines, no helmets. | Значит так, вылазка ночная ничто не бренчит, не светит, никаких касок. |
| Nothing could make Keisha see Toby for what he really was... nothing I said, nothing Chip said. | Ничто не могло заставить Кишу увидеть, кем на самом деле был Тоби... ни то, что говорил я, ни то, что говорил Чип. |
| Believing in nothing is nothing to be proud of! | Вера в ничто - тут нет ничего, чем можно было бы гордиться |
| He likes to pretend that... nothing can hurt him, nothing can get through that thick skin. | Он делает вид, будто ничто не способно его ранить, ничто не способно пробить его толстую шкуру. |
| But nothing, nothing prepared me for what I was to hear on the first of July 2008. | Но ничто, ничто не предвещало того, что мне суждено было узнать первого июля 2008 года. |
| Because nothing... and I mean nothing... means more to her than getting to him. | Потому что ничто - и я не преувеличиваю - не имеет для нее большего значения, чем его спасение. |
| Nothing was stopping me, nothing. | Ничто меня не останавливало, ничто. |
| They're complex, they're duplicitous, and nothing about them, nothing, is ever what it seems. | Они многолики, лицемерны и ничто, ничто в них никогда не соответствует видимости. |
| But nothing, nothing prepared me for what I was to hear on the first of July 2008. | Но ничто, ничто не предвещало того, что мне суждено было узнать первого июля 2008 года. |