Or do you want a great nothing who struggled against nothing odds to create nothing. |
Или вам нужен замечательный никто, не преодолевший ничего, чтобы создать ничто? |
Nothing affects you, nothing matters. |
Ничего не влияет на тебя, ничто не имеет смысла. |
A nothing - A big nothing - And I have health. |
Просто большое ничто, а у меня неплохое здоровье. |
That nothing, nothing is set in stone. |
Что ничто, ничто не вечно. |
The complexity of our global world is such that nothing is certain and nothing is stable. |
Сложный характер нашего глобализованного мира выражается в том, что ничто нельзя считать до конца определенным и стабильным. |
You are nothing, goddess of nothing. |
Ты - ничто, богиня ничто. |
Moral values in America today are nothing, pure nothing. |
Сегодня духовные ценности для Америки - это ничто, абсолютное ничто. |
That is proof that nothing, absolutely nothing, can replace the political will of people to engage fully in inclusive and constructive dialogue. |
Это является доказательством того, что ничто - абсолютно ничто - неспособно стать заменой политической воли народа к всестороннему участию во всеохватывающем и конструктивном диалоге. |
If nothing is 90 percent of the universe, than nothing. |
Если ничто - это 90 процентов вселенной, тогда ничто. |
I know that nothing, absolutely nothing lasts forever. |
Теперь я понимаю: ничто не вечно. |
And my life is nothing, nothing without you. |
И моя жизнь ничто, ничто без тебя. |
For Arthur is nothing without Emrys, and Emrys is nothing without magic. |
Ведь Артур ничто без Эмриса, а Эмрис - ничто без своей магии. |
So you see, nothing... nothing that you truly want is impossible. |
Так что, видите, ничто... ничто из того, чего ты, правда, хочешь, не невозможно. |
But nothing, nothing, Iris, could get me from... to stop drinking. |
Но ничто, ничто, Ирис, не могло мне помочь... бросить пить. |
And nothing serious anyways, you know, it's just nothing ever stuck. |
И ничего серьезного все равно не было, понимаешь, просто ничто не задерживалось. |
We have nothing that binds us, nothing. |
Нас ничто не связывает, ничто. |
You men going on patrol nothing rattles, nothing shines, no helmets. |
Значит так, вылазка ночная ничто не бренчит, не светит, никаких касок. |
Nothing could make Keisha see Toby for what he really was... nothing I said, nothing Chip said. |
Ничто не могло заставить Кишу увидеть, кем на самом деле был Тоби... ни то, что говорил я, ни то, что говорил Чип. |
Believing in nothing is nothing to be proud of! |
Вера в ничто - тут нет ничего, чем можно было бы гордиться |
He likes to pretend that... nothing can hurt him, nothing can get through that thick skin. |
Он делает вид, будто ничто не способно его ранить, ничто не способно пробить его толстую шкуру. |
But nothing, nothing prepared me for what I was to hear on the first of July 2008. |
Но ничто, ничто не предвещало того, что мне суждено было узнать первого июля 2008 года. |
Because nothing... and I mean nothing... means more to her than getting to him. |
Потому что ничто - и я не преувеличиваю - не имеет для нее большего значения, чем его спасение. |
Nothing was stopping me, nothing. |
Ничто меня не останавливало, ничто. |
They're complex, they're duplicitous, and nothing about them, nothing, is ever what it seems. |
Они многолики, лицемерны и ничто, ничто в них никогда не соответствует видимости. |
But nothing, nothing prepared me for what I was to hear on the first of July 2008. |
Но ничто, ничто не предвещало того, что мне суждено было узнать первого июля 2008 года. |