Примеры в контексте "Nothing - Ничто"

Примеры: Nothing - Ничто
I got to say, nothing beats the thrill of shooting at a live target. Должен сказать, ничто не сравнится с трепетом от стрельбы по живой мишени.
The lady here says that nothing lasts forever, nor a love to a girl. Пани здесь говорила, что ничто не длится вечно, как и любовь к девушке.
The witness answered that nothing surprised him! Свидетель ответил, что ничто его не удивляет!
In this town, nothing happens by accident. В этом поселке ничто не происходит случайно.
If you destroy that evidence, there is nothing to stop him from hurting anyone, including you. Если ты уничтожишь эти улики, ничто не сможет удержать его от причинения вреда кому-либо, включая тебя.
There is nothing to stop him from hurting anyone, including you. Его уже ничто не остановит, он сможет навредить всем, даже тебе.
And I want you to know that nothing offends me more... than cranks wasting police time. А я хочу, чтобы вы знали, что ничто не раздражает меня больше, чем чудаки, тратящие попусту время полиции.
It's easy to stick to principle if nothing's at stake. Несложно следовать принципам когда на кону ничто не стоит.
No one, or nothing, has approached them yet. Никто и ничто не приближалось к ним пока.
And nothing means as much to me as being your mother. И ничто не значит для меня больше, чем быть твоей матерью.
There's just nothing for me here. Просто меня здесь ничто не держит.
There's almost nothing that can make us understand why Angie was taken so soon. Почти ничто не сможет заставить понять нас, почему Энджи ушла так рано.
Perhaps not, but nothing is going to stop me from trying. Может и нет, но ничто не мешает мне попытаться.
Over the past five years, His business has dwindled down to almost nothing. Последние пять лет его бизнес превратился почти в ничто.
Well, nothing says "I love you" like crabs. Что ж, ничто лучше не скажет "Я люблю тебя" чем краб.
For you, the years were nothing... but I withered and grew old. Для тебя годы - ничто. А я ослаб и постарел.
I am without you is... I'm nothing. Без тебя я... я ничто.
Because nothing will ever change how I feel about you guys. Потому что ничто и никогда не изменит моего отношения к вам.
My Lords, your votes are nothing without my consent. Итог голосования Ничто без моего одобрения.
But a mind is nothing without a good soul. Но ум ничто, если не позаботиться о душе.
Cassie, the circle is nothing if we're not together. Кэсси, Круг - ничто, если мы не будем вместе.
Without them I'm nothing, mate. Ѕез него € ничто, при€тель.
You said I was nothing to you. Ты сказал, что я для тебя ничто.
Give up and throw it all away like it was nothing. Сдаваться и все бросать, будто это ничто.
To him, your word means nothing. Для него твоя клятва - ничто.