Примеры в контексте "Nothing - Ничто"

Примеры: Nothing - Ничто
I mean, nothing ever really gets deleted from the Internet. В смысле, ничто не удаляется из интернета полностью.
But nothing links it to the man's death. Но ничто из этого не указывает на смерть мужчины.
The thing I remember about you, Theodore nothing makes you tick. На что я помню о вас, Тэдди? Ничто не заставляет вас галочкой.
You need to understand that there is nothing on this earth that will stop him from killing you. Ты должен понять. что ничто и никто на этой планете не может помешать ему убить тебя.
Every moment like nothing before or since. Каждую секунду помню так, как ничто другое.
Trust me, if what's on that video doesn't open your pretty boy's eyes about Christine, nothing will. Поверь мне, если то видео не переубедит твоего хорошенького мальчика насчёт Кристин, ничто этого не сделает.
We're soul mates, and nothing can stop that. Мы должны быть вместе, и этого ничто не изменит.
If this doesn't tame the beast, nothing will. Если это не усмирит зверя, то ничто не сможет это сделать.
'Cause nothing says you're ready for marriage like dancing with your dad. Потому что ничто не говорит лучше, что ты готова к замужеству как танец с твоим отцом.
No matter how much you hate me, nothing can change that. Не важно, как сильно ненавидишь меня, ничто не изменит этого.
Without Kate Ballinger they're nothing. Без Кейт Бэллинджер они - ничто.
Those losses are nothing compared to what we'll make with Longshadow. Эти потери - ничто по сравнению с тем, что мы затеяли с Длинной Тенью.
A hundred years, that's nothing to me. Сотня лет - ничто для меня.
Lucky for me, nothing can stay hidden forever. К счастью для меня, ничто нельзя скрывать вечно.
Beside you, he's nothing. В сравнении с тобой он ничто.
But these are nothing compared to this woman you were talking to now. Но они ничто в сравнении с женщиной, с которой вы только что говорили.
They weren't nothing to me. Они не были для меня ничто.
Well nothing says a change of scene like a gangland killing. Ну, ничто так не меняет обстановку как бандитские разборки.
No, nothing could induce me to stand in front of those people and speak. Ничто не заставит меня выступать перед этими людьми.
Machine guns, cannons, rockets, nothing touched it. Пулемёты, пушки, ракеты, - ничто её не задело.
Elijah: So as you've seen, nothing can kill an Original. Как ты убедилась, ничто не может убить древнего.
And nothing can get in our way. И ничто не сможет нам помешать.
After entering her hotel room, nothing would be the same. Я знал, что когда я войду в гостиничный номер, уже ничто не будет таким, как раньше.
If Condé had anything to do with this, nothing will keep him safe. Если Конде как-то связан с этим, то ничто его не спасет.
The Lasalle brothers, nothing can stop us. Братья Ласалль, нас ничто не остановит.