Примеры в контексте "Nothing - Ничто"

Примеры: Nothing - Ничто
Nothing stored in their collective memory fades or disappears with time. Ничто из их коллективной памяти не стирается и не исчезает с течением времени.
Nothing, not even security concerns, could justify such inhumane, criminal acts. Ничто, в том числе и соображения безопасности, не может служить оправданием для подобных бесчеловечных, преступных деяний.
Nothing could ever come between us. Милая... Ничто не встанет между нами никогда.
Nothing is more inimical to pro-growth, anti-poverty objectives than armed conflict. Ничто так не вступает в противоречие с целями стимулирования экономического роста и борьбы с нищетой, как вооруженные конфликты.
Nothing can excuse the seeming indifference displayed by our worldwide silence. Ничто не может оправдать видимое безразличие, которое выражается в нашем мировом молчании.
Nothing shall justify degradation of the individual. Ничто не может служить основанием для унижения достоинства личности.
Nothing can justify such an attack against innocent civilians. Ничто не может оправдать подобное нападение на ни в чем не повинных мирных граждан.
Nothing can serve this purpose better than closer interaction with civil society. Ничто не может служить этой цели лучше, чем более тесное взаимодействие с гражданским обществом.
Nothing can justify encroaching on it. Ничто не может быть основанием для его умаления.
Nothing like soft shoulders to improve my morale. Ничто так не укрепляет мой боевой дух, как ее мягкие плечи.
Nothing stops this town like a scandal. Ничто не навредит этому городу так сильно как скандал.
Nothing matters, except that Mr Brandon liked the party. Ничто не важно, кроме того, что мистеру Брендону понравилась вечеринка.
Nothing empowers him more than having big problems and solving them. Ничто не уполномочивает его больше, чем наличие больших проблем и решение их.
Nothing our son says about himself is true. Ничто из того, что наш сын говорит о себе, не является правдой.
Nothing is more urgent than war. Ничто не может быть более срочным, чем война.
Nothing misleads people like the truth. Ничто так не обманывает людей, как правда.
Nothing is what your countries do. Ничто не то, что делают ваши страны.
Nothing of this earth can kill me. И ничто в этом мире не может меня убить.
Nothing holding us together like 31 years of... Ничто не держит нас вместе, кроме как 31 год...
Nothing could and it was impossible. Ничто не могло, и это было невозможно.
There seems to be a mysterious link between her illness and the Nothing. Ее болезнь таинственным образом связана с Ничто.
Nothing in this section would prohibit a Company from utilizing more stringent criteria. Ничто в настоящем разделе не запрещает компании использовать более строгие критерии.
Nothing in the present recommendations for guidance should be inconsistent with the intent and purpose of the Regulations. Ничто в настоящих руководящих рекомендациях не должно противоречить смыслу и цели Правил.
Nothing in this rule shall restrict any of the already existing powers of the Chair-Rapporteur. Ничто в настоящем правиле не ограничивает каких-либо из уже существующих полномочий Председателя-Докладчика.
"Nothing" is taking over the universe. "Ничто" не занимает Вселенную.