Примеры в контексте "Nothing - Ничто"

Примеры: Nothing - Ничто
They have nothing to put me on that road. Ничто не доказывает, что я был на той дороге.
And I know that nothing will ever be able to stop you. И я знаю, что ничто и никогда тебя не остановит.
We have the equation, nothing can stop us. У нас есть уравнение и ничто не может нас остановить.
In a year, he will calm down and then there will be nothing to prevent a reconciliation. Через год он успокоится, и потом ничто не помешает примирению.
We both love you, nothing's going to change that. Мы оба тебя любим, и этого ничто не изменит.
We are nothing if we are not of use. Мы ничто, если не полезны.
You are nothing without your money. Ты, ничто без своих денег.
It means nothing to her to work weekends, but I can't. Ей ничто не мешает работать по выходным.
Believe me, Susan, nothing could ever change that. Поверь мне, Сьюзан, ничто никогда не сможет изменить это.
And 6000 years is nothing in eternity terms. А шесть тысяч лет для вечности - это ничто.
He is a weak man, he is nothing without his gun. Он слаб, ничто бёз своёго оружия.
An actor is nothing without a great director. Актер - ничто без великого режиссера.
Strange... To think that at dawn all this will explode into nothing. Странно... понимать, что к рассвету всё это превратится в ничто.
No, not just... nothing, child. Нет-нет... только не в ничто, детка.
I could've sworn there was some kind of ship, but nothing could've moved that fast. Я мог поклясться, что я видел какой-то корабль, но ничто так быстро не может двигаться.
And nothing can take that away from us. И ничто не сможет отнять этого у нас.
I find that nothing's ever exactly like you expect. Ничто не может полностью соответствовать ожиданиям.
But nothing could make it worse than having lost his daughter. Но ничто не могло быть хуже, чем потерять свою дочь.
There is no such thing as nothing. Нет такой вещи как "ничто".
Well, if you don't matter, nothing matters. Ну, если уж вы не приносите пользы, ничто ее не приносит.
And nothing will come between our son and the throne. И ничто не должно стоять между нашим ребенком и короной.
But her secret's got nothing on Eric's. Но по сравнению с Эриком ее секрет ничто.
But nothing will ever be the same after the scream. Но ничто не останется прежним после крика.
You've tried to act as if nothing had changed. Ты пытался вести себя так, как будто ничто не изменилось.
With this acknowledgement of their rich potential, there was nothing there standing in the Brotherhood's way. После такого признания их способностей ничто уже не стояло на пути Братства.