Примеры в контексте "Nothing - Ничто"

Примеры: Nothing - Ничто
Your sacred vows you sever, and now you see that nothing lasts for always and forever. Теперь ты узрел, наконец, в жизни ничто не вечно, двоим из пяти пришел конец, а трое живут беспечно.
Well, I would say that nothing rivals the romance of Fishcliff. Ну, я скажу, что ничто не сравнится с романтикой "Рыбьего утеса".
He remained in Baghdad as American bombs fell, which he called "nothing exceptional". Он остался в Багдаде, под падающими американскии бомбами, отказываясь оставить столицу, в которой он сказал, что «Это не было ничто исключительное».
Regulations specifically state nothing shall be beamed aboard until danger of contamination has been eliminated. В правилах ясно сказано: "Ничто не должно переправляться на борт" "до устранения опасности загрязнения."
I thought nothing would ever be the same again. Я думал, что ничто уже не будеттаким, как раньше.
Mulder, nothing beyond your leading questions to Teena Simmons substantiates UFO mutilation theory. Малдер, кроме твоих наводящих вопросов Тине Симмонс, ничто не указывает этот случай на НЛО и теорию искажения.
However, the Prime Minister reacted by declaring that nothing is permanent until final status talks have been concluded. Однако премьер-министр отреагировал на это, заявив, что ничто не является постоянным до тех пор, пока не будут завершены переговоры об окончательном статусе.
Section 3(4) MACRMA provides that nothing shall prevent informal assistance between Mauritius and any other State. Раздел 3(4) Закона 2003 года гласит, что ничто не препятствует Маврикию поддерживать неофициальное сотрудничество с любым другим государством в целях оказания или получения взаимной правовой помощи.
But it was clear that nothing I possessed, no power or wealth... nothingcouldmakeyoufeel what I felt. Мне было совершенно ясно, что все, чем я обладал - власть, богатство, положение в обществе - ничто не могло заставить тебя испытывать ко мне те чувства, что я испытываю к тебе.
Since nothing can stop the launch now, he's very, very cooperative. Теперь старт уже ничто не сможет остановить.
You discover, with something that sometimes almost resembles exhilaration, that you are free, that nothing is weighing you down, nothing pleases or displeases you. Ты понимаешь - и это приводит тебя почти в возбуждение, - что ты свободен, что ничто не тяготит тебя, ничто не вызывает симпатии или антипатии.
Yet nothing prevents you from making MPI-solutions for one computer anyway. Хотя, конечно же, ничто не мешает делать MPI-решения для одной машины.
With her on our side, there is nothing, nothing that will stand in our way. С ее помощью нас ничто, ничто не остановит.
We keep our eye on the prize and let nothing and I mean nothing, distract us. Мы идём к цёли и ничто... слышишь, ничто, нё можёт нас остановить.
And as I said earlier, I put myself in some pretty horrible situations over the years, but nothing could prepare me, nothing could ready me, for anything as difficult or as dangerous as going into the rooms with these guys. И как я уже сказал раньше, я нарочно ставил себя в довольно ужасные ситуации все эти годы, однако ничто не могло подготовить меня к чему-то столь же трудному или столь опасному, как переговоры с этими парнями.
So that skill in the weapon is nothing without sack, for that sets it a-work. Таким образом, военное искусство - ничто без хереса, ибоонприводитего вдействие.
All he really wanted was to finish the painting, and nothing could be allowed to stand in the way. Крэйл только хотел закончить картину, чтобы ничто ему не мешало.
But that's nothing compared to what's going on in the nations that are growing the fastest. Только это ничто на фоне того, что происходит в странах с наиболее динамичным ростом.
That's nothing, compared to all of the other things we may be trying to do about energy. Это ничто по сравнению с нашими усилиями по решению энергетических проблем.
Nevertheless, among the modern society of Western computational linguists nothing can be done to save it from the role of an eternal outsider. Но в рамках современного сообщества западных вычислительных лингвистов ничто, видимо, не спасет ее от вечного аутсайдерства.
Nor steel, nor poison, malice domestic, foreign levy, nothing can touch him further. Ни кознь друзей, ни рать иноплеменных, Ничто ему не страшно.
She's nothing to me but a lost child. Она ничто для меня, потерявшаяся девчонка
Mucus get one, because he alone nothing in the series gets. Он внутри, потому что он один ничто.
Usually when I come up here, it inspires me... but today, nothing seems to be working for me. Но сегодня, кяжется, мне уже ничто не поможет.
But now, well, nothing is as good as it should have been. Но сейчас ничто не приносит должной радости.