| He alone has a chance to fight the Nothing and save us. | Только он может попробовать сразиться с Ничто и спасти всех нас. |
| The Nothing grows stronger every day. | Ничто становится сильнее с каждым днем. |
| If you don't tell me and the Nothing keeps coming, you'll die too. | Если ты мне не скажешь и Ничто продолжит свое наступление, ты тоже погибнешь. |
| I was the one chosen to stop the Nothing. | Я был выбран для того, чтобы остановить Ничто. |
| I am the servant... of the power behind the Nothing. | Я служитель... тех сил, что помогают Ничто. |
| Falkor, it's like the Nothing never was. | Фалкор, все выглядит так, словно Ничто никогда не было. |
| He alone has a chance to fight the Nothing and save us. | Он единственный, кто может победить Ничто и спасти нас. |
| I was sent to kill the only one... who could have stopped the Nothing. | Меня послали, чтобы убить того, кто может остановить Ничто. |
| Only a few fragments of this once... ... rich and beautiful world had been left by the Nothing. | Всего лишь несколько обломков того,... что когда-то было могучим и прекрасным миром, пощадило Ничто. |
| Nothing bearing the images of the cross, the saint or rosary could pass. | Ничто из образов креста, святых или четок не могло пройти. |
| Nothing turns him upside down like losing Blair Waldorf. | Ничто так не переворачивает его, как потеря Блэр Уолдорф. |
| Nothing will please me more than to give away Mrs. Troi. | Ничто не доставит мне большего удовольствия, чем выдать миссис Трой замуж. |
| Nothing can get through our shield. | Нашу защиту ничто не может пробить. |
| Nothing can get through the wards. | Ничто не может пройти через защиту. |
| Nothing shines up a halo faster than a death, Matthew. | Ничто не осветит нимб быстрее, чем смерть, Мэттью. |
| Nothing gets a woman in your arms faster than scary robots and simulated privacy. | Ничто не позволяет завоевать девушку так легко, как страшные роботы и поддельное уединение. |
| Nothing could beat Matthew's mystical powers. | Ничто не в силах противостоять волшебным силам Мэттью. |
| Nothing and nobody can come between us, including Sabrina. | Никто и ничто не может встать между нами, включая Сабрину. |
| Nothing heals old wounds like opening fresh ones. | Ничто так не лечит старые раны, как новые. |
| Nothing like a good spring cleaning. | Ничто не сравнится с генеральной уборкой. |
| Nothing you can hear can hurt you. | Ничто тобой услышанное не сможет навредить тебе. |
| Nothing in this world is the way it ought to be. | Ничто в этом мире не является таким, каким оно должно быть. |
| Nothing can restrain this passion any more. | Ничто теперь не остановит эту страсть. |
| Nothing like it in this lifetime. | Ничто в жизни с этим не сравнится. |
| Nothing says Wayward Pines like a piece of fresh, warm fudge. | Ничто не говорит о УЭйворд Пайнс, как свежая тёплая помадка. |