Now, he's nothing. |
Теперь он вообще ничто. |
You go back to nothing. |
Ты уходишь в ничто. |
A quarter of a million dollars is nothing. |
Четверть миллиона долларов - ничто. |
nothing will bring them back. |
ничто уже не вернет их. |
Without courage, you are nothing. |
Без мужества мы ничто. |
We ditched him over nothing. |
Мы променяли его на ничто. |
We are nothing, Ashes, Dust. |
Мы ничто, ничто. |
To a vampire, that's nothing. |
Для вампира это ничто. |
He now cares about nothing. |
Теперь его вобще ничто не волнует. |
Buddhism is nothing besides that Nothingness |
В буддизме нет ничего помимо этого Ничто! |
Well, nothing's perfect. |
Ну, ничто не совершенно. |
And nothing changes that. |
И ничто этого не изменит. |
And nothing will make them return. |
Ничто не вернет их назад. |
I mean, nothing's ever good enough. |
Её ничто не удовлетворяет. |
Your laws... mean nothing. |
Ваши законы... они ничто. |
Without fuel they were nothing. |
Без топлива они были ничто. |
She's nothing to you. |
Она ничто для тебя. |
Outside our world she's nothing. |
Вне нашего мира она ничто. |
I'm nothing without you. |
Я без тебя ничто. |
Well, nothing lasts forever. |
Что ж... ничто не вечно. |
I tell you, this is nothing. |
Говорю тебе, это ничто. |
On sand, nothing is fixed. |
На песке ничто не постоянно. |
This is nothing, right? |
Это ничто, верно? |
That's why nothing ever changes. |
Поэтому ничто никогда не меняется. |
Your laws mean nothing to me. |
Твои законы ничто для меня. |