| No feelings are hurt and nothing got cut off. | Чувства не задеты, и ничего не отрезано. |
| But there was nothing unusual in his phone records, and no activity that night. | Но в его телефонных записях нет ничего необычного, никакой активности той ночью. |
| I'm sure nothing is happening on that island. | Я уверен что ничего не случится на том острове. |
| Well, nothing like this ever happened when we took Jimmy on vacations. | Ничего такого не происходило, когда мы брали Джимми на отдых. |
| There is nothing artistic about wind machines and smoke. | Нет ничего артистичного в ветродуе и дыме. |
| Which I never brought up, because I knew nothing about it. | Которому я никогда не способствовал, и ничего об этом не знал. |
| Those things have a strong pull on someone like me, who came from a small South Carolina town with nothing. | Такие вещи имеют сильное влияние на таких, как я, который приехал из маленького городка Южной Каролины без ничего. |
| No, nothing that's showing up. | Нет. Ничего, что было бы заметным. |
| No telephone, no explanations, nothing. | Ни телефона, ни объяснений, ничего. |
| Neither is how we saved your bacon and got nothing to show for it. | Так же как и то, что мы спасли твою тушку и ничего за это не получили. |
| Some bumps and bruises, nothing major. | Так, синяки-шишки, ничего серьезного. |
| There were no holes in the wall, nothing. | Не было ни дыр в стенах, ни повреждений краски, ничего. |
| They will storm the base, looking for the virus, and leave nothing behind. | Они ворвутся на базу в поисках вируса и ничего не оставят после себя. |
| Mortal life means nothing to them. | Жизнь смертных для них ничего не значит. |
| They have absolutely nothing to gain by that. | От этого они ничего не выиграют. |
| Well, then, we go on just as we were before, like nothing's happened. | Ну, тогда все останется, как и прежде, как-будто ничего не случилось. |
| Cooperate and nothing will happen to you. | Помогите нам и ничего не случится с вами. |
| She's got nothing in her tummy. | У нее в животе ничего нет. |
| I asked the Trmals next door, and they know nothing. | Я спрашивала у соседей, они ничего не знают. |
| Take it easy, nothing happened. | Ничего такого не случилось, не заводись. |
| Joe Wilson has nothing on Blair Waldorf. | У Джо Уилсона ничего нет на Блэр Уолдорф. |
| A long winter where nothing happens. | Долга зима, когда ничего не происходит. |
| Already back in the river like nothing's happened. | Опять в воду зашли, как будто ничего не случилось. |
| I did nothing, she told me. | Я ничего не делала, она сама рассказывала. |
| It's like nothing scares you. | Тебя как будто ничего не пугает. |