Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
I'm promising nothing, Paul. Пол, я ничего не обещаю.
The cemetery is located downstream, and nothing is flowing well against the current. Кладбище находится ниже по ручью, ты же знаешь, ничего не может плыть против течения.
I told you there was nothing to be afraid of. Я говорила тебе, что в этом нет ничего страшного.
You gain nothing by chasing bogeymen and you stand to lose everything. Ты ничего не добьешься, преследуя призрака, но можешь потерять всё.
The guests are all here and nothing is ready. Да ты чё-о-о-о? Все гости собрались, а ничего не готово.
Right, but I got nothing. Да, но ничего не вышло.
I've got nothing this time. В этот раз у меня нет ничего.
We say nothing, which is what I strongly recommend. Мы ничего не говорим, вот что я строго рекомендую.
Freedom means nothing if you're a slave to regular programming... Свобода ничего не значит, если ты раб обычных программ...
Quite right - you did nothing when your son called for Ned Stark's head. Совершенно верно - ничего не сделала, когда твой сын потребовал голову Неда Старка.
My mother told me love had nothing to do with marriage. Мама сказала мне, что любовь не имеет ничего общего с женитьбой.
You wouldn't give me nothing. Ты же мне ничего не дал.
Dr. Kinney told me how... nothing to it. Доктор Кинни сказала, как... ничего сложного.
"Spontaneous creation is the reason"there is something instead of nothing. Спонтанное происхождение Вселенной - это причина, по которой появляется что-то взамен ничего.
Well, anything would be better than nothing. Что ж, это лучше, чем ничего.
Guinevere, please believe me when I say that you've done nothing wrong. Гвиневра, поверь мне, ты не сделала ничего плохого.
I'd rather have nothing than settle for less. Лучше не иметь ничего, чем удовлетвориться меньшим.
Cuts and bruises, nothing critical. Порезы и синяки, ничего серьезного.
Without "Gossip Girl," I know nothing. Без "Сплетницы" я ничего не знаю.
I can't just have nothing. Я не могу ехать без ничего.
Tell her to go on living her life just like nothing happened. Скажи ей, чтобы жила своей жизнью как будто ничего не случилось.
I know nothing about World War Two. Я ничего не знаю о Второй мировой.
I know nothing about his rebellion... Я ничего не знаю о восстании.
We had nothing to tie us down, Grant. Нас ничего не связывало, Грант.
You're right... nothing in here about Langford. Вы правы... здесь ничего не говорится о Лэнгфорде.