| We have nothing like that back home. | У нас дома нет ничего похожего. |
| They're brothers, nothing'll happen. | Они братья, ничего не случиться. |
| Frankly, I know nothing, Officer Milo. | Офицер Мило, я ничего не знаю, честно. |
| And I speak not about Ireland, because they know nothing, actually. | Я имею в виду... я не говорю об ирландских новостях, потому что, по правде, ничего об этом не знаю. |
| There was nothing in any database that ever connected you to them. | Ни в одной базе данных нет ничего, связывающего Вас с ними. |
| Don't say nothing, ese. | Не говори ничего, "эсе". |
| No, nothing on her person or in her rental car. | Нет, ничего при ней или в арендованной машине. |
| 100 miles of nothing in both directions. | Вправо и влево на сто Миль - ничего. |
| As far as we could see, nothing good was afoot. | Насколько мы понимали, ничего хорошего в мире не происходило. |
| And if nothing happens maybe we go to the police. | А если ничего не произойдет... надо звонить в полицию. |
| I don't like it when you say you need backup and nothing's happened yet. | Не люблю, когда ты говоришь, что нуждаешься в поддержке, и пока ничего не случилось. |
| There is nothing that I can do. | Я здесь ничего не могу поделать. |
| There was nothing I could do. I was falling. | Я ничего не могла поделать, меня тянуло ко дну. |
| After all, Aurora knows nothing about all this. | В конце концов, Аврора ещё ничего не знает об этом. |
| When I'm with a girl, it does absolutely nothing to me. | Когда я с девушкой, то ничего не чувствую. |
| The search warrant turned up nothing. | ГРЕГСОН: Обыск ничего не дал. |
| We needed to be sure she had nothing useful to tell us. | Нужно было узнать, что она не знает ничего полезного. |
| Sister, the world of Maiko, Apprentice Geisha, has nothing to do with violence. | Сестренка. В мире Майко, ученицы гейши, ничего не добьешься насилием. |
| I move that the town does nothing. | Я за то, чтобы город ничего не делал. |
| Turns out, I know next to nothing about Mycroft Holmes. | Выходит, я почти ничего не знаю о Майкрофте Холмсе. |
| The man means nothing to me, it's just a name. | Этот человек для меня ничего не значит. |
| There was nothing to suggest a pulmonary embolism. | Нет ничего чтобы предполагало легочную эмболию. |
| We've been looking for a month now and we got nothing. | Мы искали месяц и ничего не нашли. |
| Otherwise your life's worth nothing. | Иначе твоя жизнь ничего не будет стоить. |
| Or it could mean nothing at all. | Или клады? А то и, вовсе ничего. |