Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
He knows nothing about the new way of navigating. Он ничего не знает о новых способах навигации.
Then you'll have nothing left to bargain with. Тогда ничего не останется, чем можно торговаться.
We've got nothing to tie him to the assault. У нас нет ничего, что бы привязать к нему нападение.
I eventually got through to someone who knew nothing about it. В конце концов я дозвонился до кого-то кто ничего не знал об этом.
Well, you've got nothing to do with it. У тебя нет ничего общего с этим делом.
He puts so much into a relationship he gets almost nothing out of. Он так вкладывается в отношения, ничего не получая от них.
But you had nothing to do with it. Но сам ты ничего не делал.
If he says nothing, he takes a hit. Если он не скажет ничего, ему нанесут удар, но не смертельный.
We'll hope nothing happens today to make this any worse. И будем надеяться, что сегодня не случится ничего, что сделает все еще хуже.
Josh goes to the Hill on campaign finance, he knows nothing will happen. Когда я сказал Джошу пойти в Конгресс и поговорить о финансировании кампаний, он знал, что ничего из этого не получится.
It's two weeks better than nothing. Эти 2 недели лучше, чем ничего.
When you're economically challenged, your time is worth nothing. Если у вас нет денег, ваше время не стоит ничего.
I mean, nothing's really changed. То есть, ничего ведь не изменилось.
No incoming, no dropped calls, nothing. Ни входящих, ни сброшенных. Ничего.
I have nothing that matters except for a son. У меня нет ничего, кроме моего сына.
I realised... that I meant nothing to him. Я поняла, что ничего для него не значу.
In your investigation in which you wrote nothing... В Вашем расследовании, о котором Вы ничего не записали -
Jon: And then you back away and act like nothing happened. А потом делаешь вид, что ничего не произошло.
Now tell me this has nothing to do with us. Теперь скажи мне, что это ничего не значит для нас.
However, if you do, you say nothing. Однако, если арестуют, ничего не говори.
I've got nothing to show for all of this. У меня нет ничего, чтобы показать им.
I should have told you about it because it was nothing. Это ничего не значило, поэтому мне следовало тебе рассказать.
When we first put it on, I had nothing. Когда мы выделывались поначалу, у меня ничего не было.
Because talent means next to nothing! Потому что талант почти ничего не значит.
If she did drink sherry, it would mean nothing. Если бы она пила херес, то это бы ничего не значило.