| He knows nothing about the new way of navigating. | Он ничего не знает о новых способах навигации. |
| Then you'll have nothing left to bargain with. | Тогда ничего не останется, чем можно торговаться. |
| We've got nothing to tie him to the assault. | У нас нет ничего, что бы привязать к нему нападение. |
| I eventually got through to someone who knew nothing about it. | В конце концов я дозвонился до кого-то кто ничего не знал об этом. |
| Well, you've got nothing to do with it. | У тебя нет ничего общего с этим делом. |
| He puts so much into a relationship he gets almost nothing out of. | Он так вкладывается в отношения, ничего не получая от них. |
| But you had nothing to do with it. | Но сам ты ничего не делал. |
| If he says nothing, he takes a hit. | Если он не скажет ничего, ему нанесут удар, но не смертельный. |
| We'll hope nothing happens today to make this any worse. | И будем надеяться, что сегодня не случится ничего, что сделает все еще хуже. |
| Josh goes to the Hill on campaign finance, he knows nothing will happen. | Когда я сказал Джошу пойти в Конгресс и поговорить о финансировании кампаний, он знал, что ничего из этого не получится. |
| It's two weeks better than nothing. | Эти 2 недели лучше, чем ничего. |
| When you're economically challenged, your time is worth nothing. | Если у вас нет денег, ваше время не стоит ничего. |
| I mean, nothing's really changed. | То есть, ничего ведь не изменилось. |
| No incoming, no dropped calls, nothing. | Ни входящих, ни сброшенных. Ничего. |
| I have nothing that matters except for a son. | У меня нет ничего, кроме моего сына. |
| I realised... that I meant nothing to him. | Я поняла, что ничего для него не значу. |
| In your investigation in which you wrote nothing... | В Вашем расследовании, о котором Вы ничего не записали - |
| Jon: And then you back away and act like nothing happened. | А потом делаешь вид, что ничего не произошло. |
| Now tell me this has nothing to do with us. | Теперь скажи мне, что это ничего не значит для нас. |
| However, if you do, you say nothing. | Однако, если арестуют, ничего не говори. |
| I've got nothing to show for all of this. | У меня нет ничего, чтобы показать им. |
| I should have told you about it because it was nothing. | Это ничего не значило, поэтому мне следовало тебе рассказать. |
| When we first put it on, I had nothing. | Когда мы выделывались поначалу, у меня ничего не было. |
| Because talent means next to nothing! | Потому что талант почти ничего не значит. |
| If she did drink sherry, it would mean nothing. | Если бы она пила херес, то это бы ничего не значило. |