Katherine Tucker's husband did nothing that was criminal. |
Муж Кэтрин Такер не совершил ничего преступного. |
And there is nothing you can do to make me leave my apartment. |
И вы ничего не сможете сделать, чтобы заставить меня покинуть свою квартиру. |
So I rolled to Jimbo's, nothing in the tank. |
Я приехал в Джимбо, ничего не поев. |
Except nothing I do is classified, or even remotely secretive. |
Но ничего, из того, чем я занимаюсь, даже отдаленно не является секретным. |
She just smiles, and I see nothing. |
Она просто улыбается и я ничего не вижу. |
With the state of his gift right now, his opinion means nothing. |
Учитывая нынешнее состояние его дара, его мнение ничего не значит. |
So, nothing is going to change. |
В итоге, все останется, как прежде, ничего не изменится. |
For a joined Trill, nothing is more important than to protect the life of the symbiont. |
Для соединенного трилла нет ничего важнее защиты жизни симбионта. |
I get everything and give nothing in return. |
Я получаю всё и ничего не даю взамен. |
Absolutely nothing's on my mind, thank you. |
Абсолютно ничего не тревожит меня, благодарю. |
There are no buildings, no people, no nothing. |
Ни строений, ни людей, ничего. |
We know that we speak of, there is nothing surprising in this. |
Мы знаем, о чем говорим, здесь нет ничего неожиданного. |
I swear, I swear, I don't know nothing... |
Клянусь, клянусь, я ничего не знаю. |
Someone who can create something out of nothing, like you can. |
Сделать что-то из ничего как это можешь ты. |
The governor and the mayor knew nothing of it. |
Губернатор и мэр ничего об этом не знают. |
Last night had nothing to do with my family. |
Вчерашний вечер не имеет ничего общего с моей семьей. |
I got no job, no auditions, nothing. |
У меня нет ни работы, ни прослушиваний, ничего. |
Yes, nothing in here can be allowed to get out there. |
Да. Ничего из этого нельзя выпускать. |
Also, nothing in here smells like a rotting crab. |
Кроме того здесь ничего не пахнет гниющим крабом. |
Despite your efforts, there was nothing you could do, Rodney. |
Несмотря на все ваши усилия, вы ничего не могли сделать, Родни. |
I die knowing there was nothing I could have done to have saved Tyrus. |
Я умру, зная, что ничего не могла сделать для спасения Тайруса. |
So I really know nothing about you. |
Так я действительно ничего не знаю о тебе. |
And peace of mind has nothing to do with pure mathematics. |
А покой разума не имеет ничего общего с чистой математикой. |
And take the credit for doing something nice when you actually did nothing? |
И получишь благодарности за то что сделал что-то хорошее когда на самом деле ничего не делал? |
No, that has nothing to do with the leaks. |
Это не имеет ничего общего с утечкой. |