Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
I know there was nothing there when we planted the tree. Я знаю, что там ничего не было, когда мы сажали дерево.
In broad daylight, in front of witnesses, and did nothing. Средь бела дня, на глазах у свидетелей и ничего не сделал.
If we play the game and nothing happens, then I'll never bring it up again. Если мы сыграем и ничего не будет, я перестану об этом говорить.
You know, nothing to get excited about. И, знаешь, в этом нет ничего удивительного.
If we never leave the house, nothing bad can ever happen. Да, если мы никогда не выйдем из дома, то ничего плохого не случиться.
Probably nothing, with a father like that. Возможно ничего, с таким отцом как этот.
~ Because you know nothing about me. Потому что ты ничего обо мне не знаешь.
I mean, absolutely nothing, I couldn't believe my luck. Я имею в виду, абсолютно ничего, Я не мог поверить своему счастью.
But it's been, like, seven years and clearly nothing bad has happened. Но прошло уже 7 лет, и совсем ничего страшного не случилось.
Well, minimum wage is better than nothing. Ну, минимальная оплата - лучше, чем ничего.
You told us nothing all night. Вы весь вечер ты ничего не рассказывал.
Yes? When the nuns came to England in 1790, they had nothing. Когда монахини приехали в Англию в 1790 году, у них не было ничего.
I tried to get him transferred for months, but nothing worked... until it did. Я месяцами пытался его перевести, но у меня ничего не получалось... до этого момента.
I'm trying, but nothing comes back. Я пытаюсь, но ничего не приходит в голову.
I need to go out there and make my own mistakes... that have nothing to do with you. Я должна начать делать свои собственные ошибки... которые не имеют ничего общего с тобой.
That special someone, where barriers mean nothing. Что-то специальное, где преграды ничего не значат.
Be nothing' in there for the likes of we. Быть здесь ничего нет для таких, как мы.
The waiter himself, he knows nothing about wine. Сам официант ничего не знает о вине.
Done nothing to hurt me, just been sleeping sweetly by my side. Ничего не сделала чтобы, обидеть меня, просто сладко спит рядом со мной.
You should know nothing happened between me and Eddie until last night. Знай, до вчерашней ночи между мной и Эдди ничего не было.
I know nothing at all of glass-making. Я ничего не знаю про стекло.
He tried hundreds of different transparent chemicals and objects... but saw nothing through the eyepiece. Он испробовал сотни различных прозрачных химикатов и объектов... но ничего не увидел через окуляр.
He tried crystals of calcite, sodium carbonate, calcium sulfate, and still, he saw nothing. Он пробовал кристаллы кальцита, карбонатнатрия, сульфат кальция, и все равно ничего не увидел.
It's got nothing to do with... Нет, это не имеет ничего общего с...
I remember nothing of last year. Я не помню ничего из прошлого года.