There was nothing you could do to save him. |
Вы ничего не могли сделать чтобы спасти его. |
You may have a little bruising, but nothing broken here. |
Возможно, будут синяки, но ничего не сломано. |
I am nothing like Ralph Macchio! |
У меня нет ничего общего с Ральфом Маччио! |
Robin, I swear, nothing happened. |
Робин, клянусь ничего не было. |
Spencer, you know nothing of these people. |
Спенсер, ты ничего не знаешь об этих людях. |
Stacy, Sam wants nothing to do with my mother. |
Стэйси, Сэм не хочет иметь ничего общего с моей матерью. |
Holidays are nothing to him anyway. |
Праздники для него ничего не значат. |
If a man wants to live, nothing is difficult for him. |
Если человек хочет жить, нет ничего трудного для него. |
I've heard nothing, my lord. |
Я ничего не слышал, милорд. |
But nothing a couple of shots of bourbon won't fix. |
Пара капель бурбона, больше ничего не поможет. |
We have nothing on this kid. |
У нас нет ничего на этого мальчишку. |
No footprints, no witnesses, no nothing. |
Ни отпечатков, ни свидетелей, ничего. |
We've got nothing to hold him on. |
У нас ничего на него нет, чтобы удерживать. |
We have to give him something or we'll get nothing from him. |
Нам придется дать ему что-нибудь, иначе мы ничего от него не получим. |
Must be great to lay around doing nothing. |
Должен быть большим, чтобы заложить вокруг делать ничего. |
I lost my wife, and there was nothing I could do to save her. |
Я потерял свою жену И не было ничего, чтобы помогло мне спасти ее. |
I feel nothing for you people. |
Я ничего к вам не чувствую. |
Absolutely nothing, I've got a reputation to maintain. |
Ничего. Мне нужно поддерживать свою репутацию. |
We have nothing on this kid. |
У нас ничего нет на этого парня. |
She has all the power and I have nothing. |
Вся власть у нее, а у меня нет ничего. |
Believe me, Adrian and Amy have nothing to do with us. |
Поверь, Эдриан и Эми ничего не значат для нас. |
She's got nothing to do with Zivina. |
Она не имеет ничего общего с Живиной. |
Feels weird talking, as if nothing happened. |
Я чувствую себя странно, разговаривая с тобой так, как будто ничего не случилось |
No planets, no stars, nothing. |
Никаких планет, звезд, ничего нет. |
Just a tiny little command, nothing to threaten you. |
Просто малюсенькая команда, ничего тебе не угрожает. |