| The children look up to me and I feel nothing except a hopeless failure. | Дети смотрят на меня, и я ничего не чувствую, кроме безнадежной несостоятельности. |
| She speaks, yet she says nothing. | Она говорит, но ничего не слышно. |
| This has nothing to do with Judah or marriage, really. | И с Джудой или этим браком ничего не поделаешь. |
| He kept saying, "You'll get nothing from me." Paranoia. | Он продолжал говорить, "Вы ничего не получите от меня." - Паранойя. |
| We heard nothing from him that autumn. | Мы ничего не слышали от него той осенью. |
| If I'm wrong, nothing happens! | Если я не прав, ничего не случится. |
| We don't lock the entrance doors, this is a quiet neighbourhood, nothing ever happened. | Мы не запираем входную дверь, тихий район, никогда ничего не случается. |
| You cannot have your fling going on and pretend with your family that nothing happened. | Ты продолжаешь обманывать и притворяться в своей семье, что ничего не происходит. |
| And the police have nothing on me. | У полиции на меня ничего нет. |
| Of the horse... we know nothing. | О лошади мы ничего так и не узнаем. |
| I saw some rough stuff on your priors, but nothing like a homicide. | В вашем досье всякого хватает, но ничего сродни убийству. |
| You can't make nothing out of that, Ida. | Ты ничего не сможешь сделать из этого, Ида. |
| No, no, nothing like that. | Нет, нет, ничего похожего. |
| If anybody asks, you don't know nothing. | Если кто-нибудь спросит, ты ничего не знаешь. |
| I had nothing to do with the drugs, and I'm offended by the accusation. | Я не могу ничего сделать с наркотиками, и я нарушу обвинение. |
| We ran it through Facial Recognition Unit - nothing. | Мы "пробили" его через базу... ничего. |
| But now there is nothing in its path to obstruct it. | Теперь на его пути не осталось ничего, чтобы смогло преградить ему путь. |
| I don't see nothing like that here. | Но здесь я ничего такого не наблюдаю. |
| You knew nothing when I met you. | Ты ничего не знал до встречи со мной. |
| If you go through with this, I'll have nothing. | Если ты сделаешь это, у меня ничего не останется. |
| She said nothing at all happened between her and Gordon Way. | Она сказала, что между ней и Гордоном Уэем ничего не было. |
| Rajiv, you got nothing on me. | Раджив, у тебя на меня ничего нет. |
| Only, if anyone comes asking questions, say nothing. | Но, если кто-то придёт задавать вопросы, ничего не говори. |
| It has no moral proves nothing at all. | В ней вообще нет морали и она вообще ничего не доказывает. |
| Don't get mad... he did say nothing. | Не злись, он ничего не сказал. |