The children look up to me and I feel nothing except a hopeless failure. |
Дети смотрят на меня, и я ничего не чувствую, кроме безнадежной несостоятельности. |
She speaks, yet she says nothing. |
Она говорит, но ничего не слышно. |
This has nothing to do with Judah or marriage, really. |
И с Джудой или этим браком ничего не поделаешь. |
He kept saying, "You'll get nothing from me." Paranoia. |
Он продолжал говорить, "Вы ничего не получите от меня." - Паранойя. |
We heard nothing from him that autumn. |
Мы ничего не слышали от него той осенью. |
If I'm wrong, nothing happens! |
Если я не прав, ничего не случится. |
We don't lock the entrance doors, this is a quiet neighbourhood, nothing ever happened. |
Мы не запираем входную дверь, тихий район, никогда ничего не случается. |
You cannot have your fling going on and pretend with your family that nothing happened. |
Ты продолжаешь обманывать и притворяться в своей семье, что ничего не происходит. |
And the police have nothing on me. |
У полиции на меня ничего нет. |
Of the horse... we know nothing. |
О лошади мы ничего так и не узнаем. |
I saw some rough stuff on your priors, but nothing like a homicide. |
В вашем досье всякого хватает, но ничего сродни убийству. |
You can't make nothing out of that, Ida. |
Ты ничего не сможешь сделать из этого, Ида. |
No, no, nothing like that. |
Нет, нет, ничего похожего. |
If anybody asks, you don't know nothing. |
Если кто-нибудь спросит, ты ничего не знаешь. |
I had nothing to do with the drugs, and I'm offended by the accusation. |
Я не могу ничего сделать с наркотиками, и я нарушу обвинение. |
We ran it through Facial Recognition Unit - nothing. |
Мы "пробили" его через базу... ничего. |
But now there is nothing in its path to obstruct it. |
Теперь на его пути не осталось ничего, чтобы смогло преградить ему путь. |
I don't see nothing like that here. |
Но здесь я ничего такого не наблюдаю. |
You knew nothing when I met you. |
Ты ничего не знал до встречи со мной. |
If you go through with this, I'll have nothing. |
Если ты сделаешь это, у меня ничего не останется. |
She said nothing at all happened between her and Gordon Way. |
Она сказала, что между ней и Гордоном Уэем ничего не было. |
Rajiv, you got nothing on me. |
Раджив, у тебя на меня ничего нет. |
Only, if anyone comes asking questions, say nothing. |
Но, если кто-то придёт задавать вопросы, ничего не говори. |
It has no moral proves nothing at all. |
В ней вообще нет морали и она вообще ничего не доказывает. |
Don't get mad... he did say nothing. |
Не злись, он ничего не сказал. |