You look upon me as worthy of nothing. |
В твоих глазах я ничего не достоин. |
No matter what happens, just stay calm and say nothing. |
Неважно, что сейчас произойдет, оставайся спокоен и ничего не говори. |
Good. I knew it was nothing. |
Хорошо, так и знала, что ничего такого. |
You know, before I built this city, there was nothing here. |
До постройки города здесь ничего не было. |
And I'll leave nothing behind me but ghoulish folklore. |
И после меня не останется ничего, кроме омерзительных сказок. |
We owe each other nothing, neither gratitude nor revenge. |
Мы ничего друг другу не должны, ни благодарности, ни мщения. |
Yes well, you get nothing for free. |
Да, конечно, бесплатно ничего не бывает. |
I want you to know, Captain, I plan to leave nothing out of my report. |
Хочу, чтобы вы знали, капитан, я ничего не забуду упомянуть в отчете. |
At least nothing they'll admit. |
Или "ничего", о чем они хотят поговорить. |
Things about Anna, but nothing significant yet. |
Кое-что об Анне, но пока ничего особенного. |
If nothing happens, then you're right. |
Если ничего не произойдет, то ты прав. |
You get nothing - you killed his dog |
Тебе ничего не достанется - ты убил его собаку. |
She had nothing to do with this mrs. Middleton. |
Зоя ничего общего не имеет с этой миссис Мидлтон. |
Everything has happened, and yet nothing has happened. |
Все происходит, и ничего не случается. |
If this doesn't do the trick, nothing will. |
Если сейчас не выйдет, то уже ничего не поможет. |
'Zo didn't say nothing about a new meet. |
Зо ничего не говорил о новой встрече. |
Really? So all day with a best-selling author, nothing. |
Серьезно, весь день с автором бестселлеров и ничего. |
And there's this girl... I've been trying to read her, nothing. |
И есть одна девушка,... которую я пытался прочитать и не увидел ничего. |
Security has been over the entire building, nothing. |
Охрана осмотрела все здание, ничего. |
Actually, my take-home's nothing special. |
Вообще-то у меня дома нет ничего особенного. |
There was nothing quite like Thanksgiving in the Goldberg house. |
В доме Голдбергов не было ничего подобного Дню благодарения. |
Truth is, I got nothing... |
Правда в том, что у меня нет ничего... |
Now I got nothing left, except for a bus token. |
Теперь у меня ничего не осталось, кроме жетона на автобус. |
JIMMY: The only problem was, nothing worked. |
Проблема была в том, что ничего не помогало. |
Family knew nothing at all about the trip. |
Семья ничего не знала о поездке. |