And Beatrice... nothing in this world meant more to me than she. |
Беатриче... ничего в мире не значило больше чем она. |
He had nothing to do with that disappearance. |
Он не имел ничего общего с этим исчезновением. |
But that's only true if you think Your time's worth nothing. |
Но это правда, лишь в том случае, если твое время ничего не стоит. |
Tonight, there was nothing to do but to go to him. |
Вечером я не нашла ничего лучше, как пойти к нему. |
I'd work all night if it meant nothing got done. |
Я буду работать всю ночь, если из-за этого ничего не будет сделано. |
I had nothing planned this weekend. |
Я ничего не планировал на выходные. |
The Elves looked on and did nothing. |
Эльфы смотрели и ничего не сделали. |
Doctor, nothing must happen to my son. |
Доктор, ничего не должно случиться с моим сыном. |
No, I knew nothing, okay? |
Нет, ничего я не знала, ясно? |
I will make sure nothing goes wrong. |
Я удостоверюсь, что ничего не случится. |
My solitary viewpoint Of a world I knew almost nothing about. |
Мое изолированное видение мира, о котором я практически ничего не знал. |
And she goes on about things of which she knows nothing about. |
И она болтает о вещах в которых ничего не понимает. |
There is nothing we can do. |
Нет ничего, что мы можем сделать. |
There is nothing you can do to stop me, mortal. |
Нет ничего, что Ты мог бы сделать и остановить меня, Смертный. |
I never get to keep nothing. |
У меня никогда ничего не было. |
We've checked credit cards statements, bank records and mobile phone bills, nothing very exciting here. |
Мы проверили кредитные карты, заявления, банковские документы и счета за мобильный телефон, Ничего интересного здесь. |
He's gone through all the police evidence, nothing new but he's still looking. |
Он просмотрел все полицейские зацепки, ничего нового, но он продолжает искать. |
You will remember nothing of our life as vampires when you leave here. |
Ты не вспомнишь ничего о нашей жизни как о вампирах, когда ты уйдешь. |
I told you she still don't remember nothing. |
Я же сказал, она ещё ничего не вспомнила. |
Don't let nothing happen to 'em. |
С ними ничего не должно случиться. |
No, l don't hear nothing. |
Нет, я ничего не слышу. |
I've ordered my men to do a lot of risky things, but nothing as foolish as this. |
Я посылал людей на множество опасных заданий, но ничего настолько глупого. |
There is nothing preventing you from doing so. |
Нет ничего, что бы препятствовало этому. |
I had nothing to do with Kendrick. |
У меня не было ничего общего с Кендриком. |
We watched the cosmetics shop, but we found nothing out of the ordinary. |
Мы наблюдали за лавкой благовоний, но не заметили ничего предосудительного. |