| And Beatrice... nothing in this world meant more to me than she. | Беатриче... ничего в мире не значило больше чем она. |
| He had nothing to do with that disappearance. | Он не имел ничего общего с этим исчезновением. |
| But that's only true if you think Your time's worth nothing. | Но это правда, лишь в том случае, если твое время ничего не стоит. |
| Tonight, there was nothing to do but to go to him. | Вечером я не нашла ничего лучше, как пойти к нему. |
| I'd work all night if it meant nothing got done. | Я буду работать всю ночь, если из-за этого ничего не будет сделано. |
| I had nothing planned this weekend. | Я ничего не планировал на выходные. |
| The Elves looked on and did nothing. | Эльфы смотрели и ничего не сделали. |
| Doctor, nothing must happen to my son. | Доктор, ничего не должно случиться с моим сыном. |
| No, I knew nothing, okay? | Нет, ничего я не знала, ясно? |
| I will make sure nothing goes wrong. | Я удостоверюсь, что ничего не случится. |
| My solitary viewpoint Of a world I knew almost nothing about. | Мое изолированное видение мира, о котором я практически ничего не знал. |
| And she goes on about things of which she knows nothing about. | И она болтает о вещах в которых ничего не понимает. |
| There is nothing we can do. | Нет ничего, что мы можем сделать. |
| There is nothing you can do to stop me, mortal. | Нет ничего, что Ты мог бы сделать и остановить меня, Смертный. |
| I never get to keep nothing. | У меня никогда ничего не было. |
| We've checked credit cards statements, bank records and mobile phone bills, nothing very exciting here. | Мы проверили кредитные карты, заявления, банковские документы и счета за мобильный телефон, Ничего интересного здесь. |
| He's gone through all the police evidence, nothing new but he's still looking. | Он просмотрел все полицейские зацепки, ничего нового, но он продолжает искать. |
| You will remember nothing of our life as vampires when you leave here. | Ты не вспомнишь ничего о нашей жизни как о вампирах, когда ты уйдешь. |
| I told you she still don't remember nothing. | Я же сказал, она ещё ничего не вспомнила. |
| Don't let nothing happen to 'em. | С ними ничего не должно случиться. |
| No, l don't hear nothing. | Нет, я ничего не слышу. |
| I've ordered my men to do a lot of risky things, but nothing as foolish as this. | Я посылал людей на множество опасных заданий, но ничего настолько глупого. |
| There is nothing preventing you from doing so. | Нет ничего, что бы препятствовало этому. |
| I had nothing to do with Kendrick. | У меня не было ничего общего с Кендриком. |
| We watched the cosmetics shop, but we found nothing out of the ordinary. | Мы наблюдали за лавкой благовоний, но не заметили ничего предосудительного. |