| In the morning nothing, no depression, no nothing. | С утра ничего, никакой депрессии, ничего. |
| We recovered a laptop, but nothing - nothing useful. | Мы проверили ноутбук, но ничего... ничего полезного. |
| No shipping records, no addresses, nothing about illegal guns, and nothing about captain Latvia. | Ни отгрузочной документации, ни адресов, ничего про незаконное оружие и ничего про Капитана Латвия. |
| I don't know nothing about nothing. | Я не знаю ничего ни о чем. |
| If she tells you nothing, you get nothing. | Если она тебе ничего не скажет, не получишь ничего. |
| That nothing, nothing is set in stone. | И ничего не осталось на память. |
| When you understand nothing, when you are nothing. | Когда не понимаете ничего, когда вы - ноль. |
| I stole nothing and I have nothing to return | Я ничего не крал, у меня ничего нет, чтоб возвращать. |
| And yet you... said nothing, did nothing to stop it? | Однако... вы хотите сказать, что ничего не сделали, чтобы остановить это? |
| Just the lady who lives next door, whose opinion means nothing... whose feelings mean nothing. | Женщина по соседству, чьё мнение ничего не значит, да и чувства тоже. |
| They promised nothing, they gave nothing. | Они ничего не обещали и ничего не сделали. |
| I don't recall hearing anything like that, nothing at all, nothing. | Не помню ничего подобного, совсем-совсем ничего. |
| And nothing serious anyways, you know, it's just nothing ever stuck. | И ничего серьезного все равно не было, понимаешь, просто ничто не задерживалось. |
| I found nothing on Iron Fist. but nothing helpful. | Есть пиво с таким названием, линия одежды, но ничего полезного. |
| You've done nothing wrong so you've nothing to fear. | Но ты не сделал ничего плохого, тебе нечего боятся. |
| Yet the Clave does nothing, nothing to enforce that. | Пока Конклав ничего не делает, ничего для исполнения. |
| A historian had aptly described the attitude of the Pakistan Government: they forgot nothing, they learned nothing. | Один из историков точно охарактеризовал позицию пакистанского правительства: они ничего не забывают, они ничему не учатся. |
| I see nothing on, nothing on. | Не вижу ничего, нет вариантов. |
| I assure you, there is nothing... nothing going on between me and Morning. | Уверяю вас, между мной и Монинг совершенно ничего нет. |
| Well, nothing comes to you, Harry, nothing. | Но ничего не приходит само, Гарри, ничего. |
| There's absolutely nothing between me and Matthew, absolutely nothing. | Нет абсолютно ничего между мной и Мэтью, абсолютно ничего. |
| yes its because I have nothing nothing? | Да. Потому что у меня ничего нет. Ничего? |
| In all that time, nothing ever illegal, nothing weird... | За всё время, вообще ничего незаконного, ничего странного... |
| No, nothing, nothing dishonorable. | Не, ничего предосудительного не произойдет. |
| You've got nothing, nothing on me, so... | У вас нет ничего, ничего на меня, так что... |