In the morning nothing, no depression, no nothing. |
С утра ничего, никакой депрессии, ничего. |
We recovered a laptop, but nothing - nothing useful. |
Мы проверили ноутбук, но ничего... ничего полезного. |
No shipping records, no addresses, nothing about illegal guns, and nothing about captain Latvia. |
Ни отгрузочной документации, ни адресов, ничего про незаконное оружие и ничего про Капитана Латвия. |
I don't know nothing about nothing. |
Я не знаю ничего ни о чем. |
If she tells you nothing, you get nothing. |
Если она тебе ничего не скажет, не получишь ничего. |
That nothing, nothing is set in stone. |
И ничего не осталось на память. |
When you understand nothing, when you are nothing. |
Когда не понимаете ничего, когда вы - ноль. |
I stole nothing and I have nothing to return |
Я ничего не крал, у меня ничего нет, чтоб возвращать. |
And yet you... said nothing, did nothing to stop it? |
Однако... вы хотите сказать, что ничего не сделали, чтобы остановить это? |
Just the lady who lives next door, whose opinion means nothing... whose feelings mean nothing. |
Женщина по соседству, чьё мнение ничего не значит, да и чувства тоже. |
They promised nothing, they gave nothing. |
Они ничего не обещали и ничего не сделали. |
I don't recall hearing anything like that, nothing at all, nothing. |
Не помню ничего подобного, совсем-совсем ничего. |
And nothing serious anyways, you know, it's just nothing ever stuck. |
И ничего серьезного все равно не было, понимаешь, просто ничто не задерживалось. |
I found nothing on Iron Fist. but nothing helpful. |
Есть пиво с таким названием, линия одежды, но ничего полезного. |
You've done nothing wrong so you've nothing to fear. |
Но ты не сделал ничего плохого, тебе нечего боятся. |
Yet the Clave does nothing, nothing to enforce that. |
Пока Конклав ничего не делает, ничего для исполнения. |
A historian had aptly described the attitude of the Pakistan Government: they forgot nothing, they learned nothing. |
Один из историков точно охарактеризовал позицию пакистанского правительства: они ничего не забывают, они ничему не учатся. |
I see nothing on, nothing on. |
Не вижу ничего, нет вариантов. |
I assure you, there is nothing... nothing going on between me and Morning. |
Уверяю вас, между мной и Монинг совершенно ничего нет. |
Well, nothing comes to you, Harry, nothing. |
Но ничего не приходит само, Гарри, ничего. |
There's absolutely nothing between me and Matthew, absolutely nothing. |
Нет абсолютно ничего между мной и Мэтью, абсолютно ничего. |
yes its because I have nothing nothing? |
Да. Потому что у меня ничего нет. Ничего? |
In all that time, nothing ever illegal, nothing weird... |
За всё время, вообще ничего незаконного, ничего странного... |
No, nothing, nothing dishonorable. |
Не, ничего предосудительного не произойдет. |
You've got nothing, nothing on me, so... |
У вас нет ничего, ничего на меня, так что... |