| If people expect nothing out of life, they'll never be disappointed. | Если люди ничего от жизни не ждут, она их никогда не подводит. |
| Well, nothing's what we've got on this case Till we find him. | Ну, ничего, это то, что у нас есть по этому делу пока мы не найдем его. |
| And more difficult, still... to contemplate how life can create itself, apparently, out of nothing. | И еще сложнее разглядеть, как жизнь могла возникнуть, по-видимому, из ничего. |
| But we have done nothing wrong. | Но мы ничего дурного не сделали. |
| He didn't say nothing to me about any disagreement. | Мне он ничего не сказал о разногласиях. |
| C.B.C. and lytes, L.F.T.S and enzymes... nothing. | Общий анализ и электролиты, печёночные пробы и ферменты... ничего. |
| There was a party going on outside his door, - but nobody heard nothing. | За дверью была вечеринка, но никто ничего не слышал. |
| There was nothing I could do. | Я больше ничего не смогу сделать. |
| So unless one of our suspects starts bumping into walls, we have nothing. | То есть, пока кто-то из подозреваемых не выдаст себя, у нас ничего нет. |
| We stay perfectly still for 90 seconds, basically doing nothing. | Мы замираем на 90 секунд, ничего не делая. |
| I come back, and you and Sam are taking clients, acting like nothing ever happened. | Возвращаюсь, а вы с Сэмом берете клиентов, ведете себя так, будто ничего не случилось. |
| 27 times over, he saw nothing, and allowed Dr. Webb's sinister work to continue. | 27 раз он ничего не увидел и позволил доктору Уэббу продолжить его страшную работу. |
| You mop the floors for a guy who knows nothing, so no. | Ты моешь полы у парня, который ничего не знает, ну ты понял. |
| If it means anythi, We've been relaxing here, doing nothing. | Если это что-то значит, мы здесь расслаблялись, ничего не делая. |
| I tell you, you tell Gibbs- I got nothing. | Я скажу тебе, ты скажешь Гиббсу, у меня ничего не останется. |
| And until we know that, we know nothing. | И пока мы это не узнаем, мы не узнаем ничего. |
| If he's not sewn up properly, nothing will help. | Если правильно не зашить, то ничего не поможет. |
| My little girl means everything to me and I got nothing to give her. | Моя маленькая девочка - все для меня, а я ничего не могу ей дать. |
| You knew that his wife was having an affair with Reynolds and you did nothing. | Ты знал, что у его жены был роман с Рейнольдсом и ты ничего не сделал. |
| Really killing it with the leaning on the counter doing nothing. | Не уверен, учитывая, что ты облокотилась на стойку и ничего не делаешь. |
| There is nothing for you in Nashville anymore. | В Нэшвилле нет больше ничего для тебя. |
| For the last 24 hours, we've done nothing... | За последние 24 часа мы не сделали ничего... |
| There was nothing we could not work through when we put our heads together. | Не было ничего, что бы мы не смогли сделать, когда работаем двумя головами вместе. |
| Which in evidentiary terms means you have absolutely nothing. | Что в доказательной лексике значит: у тебя нет абсолютно ничего на меня |
| But nothing in the past five years. | Но ничего в последние пять лет. |