I'll never take nothing from you except my girl. |
Я от тебя не возьму ничего, кроме своей дочери. |
We searched the entire building but found nothing missing. |
Мы обыскали всё здание но ничего не пропало. |
No, nothing whatsoever, sir, strictly professional. |
Нет, сэр, абсолютно ничего, строго профессиональные отношения. |
And there was nothing in her notes? |
И что, в ее записях ничего не было? |
Heaven without Hell. means nothing at all. |
Рай без ада. не означает ничего. |
By the way, I'll do anything so that nothing's missing. |
Кстати, я сделаю все, чтобы ничего не потерять. |
Long story short, nothing physical happened. |
Короче говоря, между вами ничего не было. |
I got nothing to hide from nobody. |
Я ни от кого ничего не скрываю. |
She'd never said nothing to me. |
Она мне так ничего и не рассказала. |
Well, nothing's impossible if you have enough money. |
Нет ничего невозможного, когда у тебя есть достаточно денег. |
as if nothing were, except myself. |
как будто ничего не было, кроме меня. |
And nothing that you do is going to intimidate me. |
И ничего из того, что вы делаете, не запугает меня. |
If he did an X-Ray he'd see nothing. |
Если бы он и сделал рентген, то ничего бы не увидел. |
There was nothing we could do. |
Мы ничего не могли с этим сделать. |
With their kind natures, and airs of being above everything they know nothing about. |
Они добрые, и вид у них такой будто они превыше всего, о чём ничего не знают. |
There was nothing there for you, Walter. |
Там ничего вас не ждало, Уолтер. |
No last known, no nothing, but don't worry. |
Никаких контактов, ничего, но не волнуйся. |
My dad and Lemon went off to celebrate the MOTY and left me nothing good to eat. |
Папа с Лемон ушли поздравлять ЧеГо и не оставили мне ничего вкусненького. |
Mr Clennam knows nothing of the sort. |
Мистер Кленнэм ничего такого не знает. |
I know nothing of an Irish Army. |
Я ничего не знала об ирландской армии. |
If it fails, there'll be nothing. |
Если не сдюжим - ничего не останется. |
We've said nothing, maybe everyone else is keeping quiet, too. |
Мы ничего не сказали, может, остальные тоже молчат. |
So long as you agree to say nothing. |
Пока вы согласны ничего не говорить. |
Other people's feelings are nothing compared with art. |
А чувства других людей ничего не стоят по сравнению с великим искусством, правда? |
And there was nothing in the new home, except... duty, loneliness. |
И не ждало ничего в новом доме, за исключением... ответственности и одиночества. |