Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
I'll never take nothing from you except my girl. Я от тебя не возьму ничего, кроме своей дочери.
We searched the entire building but found nothing missing. Мы обыскали всё здание но ничего не пропало.
No, nothing whatsoever, sir, strictly professional. Нет, сэр, абсолютно ничего, строго профессиональные отношения.
And there was nothing in her notes? И что, в ее записях ничего не было?
Heaven without Hell. means nothing at all. Рай без ада. не означает ничего.
By the way, I'll do anything so that nothing's missing. Кстати, я сделаю все, чтобы ничего не потерять.
Long story short, nothing physical happened. Короче говоря, между вами ничего не было.
I got nothing to hide from nobody. Я ни от кого ничего не скрываю.
She'd never said nothing to me. Она мне так ничего и не рассказала.
Well, nothing's impossible if you have enough money. Нет ничего невозможного, когда у тебя есть достаточно денег.
as if nothing were, except myself. как будто ничего не было, кроме меня.
And nothing that you do is going to intimidate me. И ничего из того, что вы делаете, не запугает меня.
If he did an X-Ray he'd see nothing. Если бы он и сделал рентген, то ничего бы не увидел.
There was nothing we could do. Мы ничего не могли с этим сделать.
With their kind natures, and airs of being above everything they know nothing about. Они добрые, и вид у них такой будто они превыше всего, о чём ничего не знают.
There was nothing there for you, Walter. Там ничего вас не ждало, Уолтер.
No last known, no nothing, but don't worry. Никаких контактов, ничего, но не волнуйся.
My dad and Lemon went off to celebrate the MOTY and left me nothing good to eat. Папа с Лемон ушли поздравлять ЧеГо и не оставили мне ничего вкусненького.
Mr Clennam knows nothing of the sort. Мистер Кленнэм ничего такого не знает.
I know nothing of an Irish Army. Я ничего не знала об ирландской армии.
If it fails, there'll be nothing. Если не сдюжим - ничего не останется.
We've said nothing, maybe everyone else is keeping quiet, too. Мы ничего не сказали, может, остальные тоже молчат.
So long as you agree to say nothing. Пока вы согласны ничего не говорить.
Other people's feelings are nothing compared with art. А чувства других людей ничего не стоят по сравнению с великим искусством, правда?
And there was nothing in the new home, except... duty, loneliness. И не ждало ничего в новом доме, за исключением... ответственности и одиночества.