Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
You're sure there was nothing inside these? Ты уверен, что там ничего не было внутри?
Your men do the dirty work and you pretend to know nothing. Твои люди делают все грязную работу, а ты тут делаешь вид, что ничего не знаешь.
I've already told you, there is nothing going on between me and Eduardo. Я уже говорила тебе, что между мной и Эдуардо ничего нет.
The story without which there is nothing. История, без которой ничего не будет.
Because underneath that darkness, there is nothing there. Потому что под этой его темнотой, там ничего нет.
Please, he's done nothing to you. Прошу вас, он ничего вам не сделал.
Not a note, not a card, nothing. Ни записки, ни карточки, ничего.
I don't know nothing about that. Я про это ничего не знаю.
Hate to disappoint you, but he means nothing to me. Не хотел тебя разочаровывать, но он ничего для меня не значит.
Yoshie's brother means nothing to us. Брат Ёси ничего для них не значит.
Under these circumstances getting married would mean nothing. Пожениться в этом случае не означало бы ничего.
I mean, we feel nothing for each other and it's working. Я про то, что мы не чувствуем ничего друг к другу и это работает.
In politics, nothing is a foregone conclusion. В политике ничего заранее не известно.
Jury's got nothing on me. У присяжных ничего не было против.
But the people in this square have done nothing to you. Но люди на этой площади ничего плохого тебе не сделали.
I told her nothing about Jenny. Я ничего не рассказывал ей о Дженни.
All right then, nothing changes. Тогда хорошо, ничего не меняется.
Makeup didn't cover it, we've tried everything and nothing's worked. Макияжем она не замазывается, мы уже все перепробовали и ничего не помогает.
Could be sick, could be nothing. Может, заболела, а может, ничего особенного.
Poor souls like that who had nothing from life, are closer to the Lord. Эти несчастные, кому жизнь ничего не дала - ближе всех к Господу.
I know nothing about no house! Я ничего не знаю ни про какой дом!
You have nothing to gain by staying. Ты ничего не выиграешь, оставаясь.
I think nothing, my lord. Ничего я не решила, милорд.
I have nothing in common with Plop. В общем, у меня с Плопом нет ничего общего.
And we are back to the beginning, with nothing. А мы - опять в начале, и у нас нет ничего.