| I know nothing to the contrary. | Я ничего не знаю об обратном. |
| I listened, but I heard nothing. | Я слушал, но ничего не услышал. |
| As a matter of fact, I know nothing about him. | По правде говоря я ничего не знаю о нём. |
| There was nothing for it but to obey. | Не оставалось ничего, кроме как подчиниться. |
| The little boy hung his head and said nothing. | Мальчик опустил голову и ничего не ответил. |
| I have nothing in common with him. | У меня нет с ним ничего общего. |
| You may as well tell him nothing about her. | А можешь ему ничего о ней рассказывать. |
| I have nothing in common with her. | У меня нет ничего общего с ней. |
| There is nothing here but clothing. | Здесь нет ничего, кроме одежды. |
| From start to finish, there was nothing wrong with his behavior. | От старта до финиша, в его поведении не было ничего необычного. |
| Eat a live frog every morning, and nothing worse will happen to you the rest of the day. | Ешьте каждое утро живую лягушку и ничего худшего с вами не случится за весь день. |
| I have heard nothing from him. | У от него ничего не слышал. |
| It is remarkable that he said nothing at all. | Удивительно, что он совсем ничего не сказал. |
| What he says has nothing to do with this problem. | То, что он говорит, не имеет ничего общего с этой проблемой. |
| He knows almost nothing about that animal. | Он почти ничего не знает про это животное. |
| He would sit in the sun doing nothing. | Он сидел бы на солнце, ничего не делая. |
| He said nothing, which made her angry. | Он ничего не сказал, и это её разозлило. |
| He went on reading the book as if nothing had happened. | Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось. |
| I have nothing in common with her. | У меня с ней нет ничего общего. |
| She spoke as though nothing had happened. | Она говорила, словно ничего не произошло. |
| Some of my classmates are pure noobs; they know nothing about computing sciences. | Некоторые мои одноклассники полные нубы, они ничего не знают о компьютерах. |
| At present he lives by himself and the rest of the world means nothing to him. | Сейчас он живёт один, и остальной мир для него ничего не значит. |
| People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing. | Люди, которые не считают латынь красивейшим языком, ничего не понимают. |
| It's said that nothing is more precious than time. | Говорят, что нет ничего ценнее времени. |
| There is nothing concealed that will not be revealed. | Нет ничего тайного, что не стало бы явным. |