If I said that that nothing ever happened. |
А если бы я сказала, что что ничего не было. |
Because that half has nothing in common with your life. |
Потому что эта половина не имеет ничего общего с твоей жизнью. |
I'm glad nothing serious happened to you. |
Главное, с тобой ничего серьезного не стало. |
No, you said that nothing's ever perfect. |
Нет, ты говорил, что нет ничего идеального. |
Obviously, this is nothing personal. |
Разумеется, в этом нет ничего личного. |
No, Dad, we've got nothing. |
Нет, пап, -это мы ничего не придумали. |
Honour means nothing to your sort. |
Честь ничего не значит для вашего сортировки. |
No doubt, on the evidence you've heard, you will see nothing exceptional in this case. |
Нет сомнения, свидетельства вы слышали, вы ничего не увидите исключительным в этом случае. |
Your best friend made it clear that he wants nothing to do with me. |
Твой лучший друг дал ясно понять, что он не хочет иметь со мной ничего общего. |
They say nothing about roller skating. |
Никто ничего не говорит о роликах. |
You'll get nothing till the statue is found. |
Ничего не получите пока не найдёте статую. |
The newspapers say almost nothing about it. |
В газетах почти ничего не пишут об этом. |
I didn't mean nothing by it. |
Я ничего такого не имел в виду. |
Friends - they promise you everything, deliver nothing. |
Друзья много чего обещают, но ничего не выполняют. |
There was nothing going on with me and that girl. |
Ничего не было между мной и этой девочкой. |
But she didn't take her bag, clothes, money, nothing. |
Но она не взяла с собой сумку, одежду или деньги - ничего. |
I apologize for kissing Claire, it meant nothing to me. |
Я извиняюсь за то, что поцеловал Клэр это ничего для меня не значило |
Truth has nothing to do with a jury trial. |
У правды нет ничего общего с судом присяжных. |
I don't carry nothing since t'weapons amnesty. |
Я ничего с собой не ношу после оружейной амнистии. |
He's left messages for all his contacts at Radley, but so far nothing. |
Он оставил сообщения для всех его знакомых в Рэдли, но до сих пор ничего. |
King knows we have nothing on him. |
Кинг знает, что у нас ничего нет. |
There was nothing of his at the scene. |
Ничего не было на месте преступления. |
I'm doing nothing wrong, Cary. |
Я ничего не нарушаю, Кэри. |
Trust me, he knows nothing. |
Поверь, он ничего не знает. |
She came back, but touched nothing. |
Она вернулась, но ничего не тронула. |