I guess I thought maybe nothing would happen to me. |
Наверное потому, что мне показалось, что со мной ничего не случится. |
I owe him an apology or nothing at all. |
Я либо должен перед ним извиниться, или ничего не должен, одно из двух. |
You remember nothing of that afternoon? |
Но разве вы ничего не помните о том полдне? |
Well, there's certainly nothing down here about the work they were doing. |
Так что там внизу совершенно точно нет ничего, что могло бы пролить свет на их проект. |
After all, he has nothing to gain from obeying you. |
В коней концов, он ничего не выигрывает, если будет послушен тебе до конца. |
A real dreamer, someone that matters, makes something out of nothing. |
Настоящий романтик, тот, который что-то стоит, создает из ничего. |
I swear, I don't know nothing. |
Я тебе клянусь, я ничего не знаю. |
Even the KGB could force nothing out of her. |
Даже КГБ не вытащит из неё ничего. |
No weapons, no prints, nothing. |
Ни оружия, ни следов - ничего. |
Small arms, grenades, nothing very substantial. |
Немножко оружия, гранаты, ничего особенного. |
And nothing like a couple of broken knuckles To motivate cooperation. |
И ничего лучше пары сломанных пальцев, его не разговорит. |
There was nothing childish about it. |
Ничего ребяческого в этом не было. |
Listen, nothing's definite so don't say anything. |
Пока ничего не ясно, никому ни слова. |
It upsets people, because it gives off nothing. |
Беспокоит людей, потому что ничего не выделяет. |
They're showing nothing that could be called |
На них нет ничего, что можно было бы назвать |
No, John, nothing is ever over. |
Нет, Джон, а ничего и не было. |
There is nothing I can do. |
Тут я ничего не могу сделать. |
Listen, I've been here over a month, and I got nothing. |
Послушай, я здесь уже больше месяца, но ничего не узнал. |
We searched the place for evidence, but turned up nothing as of yet. |
Мы прочесали место в поисках улик, но ничего не нашли. |
Our colleagues at the FBI will hear nothing of your questionable gaming practices. |
Наши коллеги в ФБР ничего не узнают о ваших подозрительных играх. |
I'm sorry. I'm trying to find my husband, and nothing's open. |
Простите, я пытаюсь найти своего мужа, но ничего не работает. |
I know nothing of a plane. |
Я ничего не знаю о самолете. |
And nothing's dried yet, Kelly. |
И пока ничего не высохло, Келли. |
There is nothing beautiful about what you are. |
Нет ничего прекрасного в том, что ты говоришь. |
There was nothing could be done for the child, sir. |
Мы не могли сделать ничего для ребенка, сэр. |