| Okay, but according to your statement, nothing was stolen from the studio. | Хорошо, но в соответствии с твоим заявлением, из студии ничего не пропало. |
| We've got nothing if it's dead. | От мертвой мы ничего не добьемся. |
| They told me there was absolutely nothing wrong with it. | Они сказали, что в этом нет ничего плохого. |
| No one could make nothing of it by me. | Никто из меня ничего не вытянет. |
| I'm sorry, I got nothing. | Прости, у меня ничего нет. |
| Jess, you know nothing about sports. | Джесс, ты ничего не знаешь о спорте. |
| Mostly at yourself, because you know there was nothing you could do. | В основном на себя, потому что ты ничего не можешь сделать. |
| It has nothing to do with your job, Bishop. | С этим ничего не поделаешь, Бишоп. |
| There was nothing anyone could have done. | Никто бы не смог ничего сделать. |
| I... I have nothing and no one but you. | У... у меня нет ничего или никого, но зато есть ты. |
| I don't got to tell you nothing. | Я не должен вам ничего говорить. |
| Because I heard you sniffle a while ago and I did nothing with that information. | Потому что я слышал, что вы сопеть некоторое время назад и я ничего с этой информацией не делает. |
| It has nothing to do with security. | Это не имеет ничего общего с безопасностью. |
| There were no prints, no residue, no nothing. | Нет ни отпечатков, ни нагара, нет ничего. |
| I guess there was nothing important in that bag? | Я предполагаю там, что в твоей сумке не было ничего важно? |
| Your threat had nothing to do with our decision. | Твои угрозы не имеют ничего общего с нашим решением. |
| So I came back after about 10 years, and it was like nothing had changed. | Я вернулся сюда спустя 10 лет, и будто ничего не изменилось. |
| That play had nothing to do with an Australian girl. | В спектакле нет ничего общего с австралийской девушкой. |
| You know, age has nothing to do with adulthood. | Возраст не имеет ничего общего со взрослой жизнью. |
| She's got nothing to do with you and me. | Она ничего не сделает не с тобой ни со мной. |
| Okay, so, we have nothing. | Да, у нас ничего нет. |
| No, nothing dropped in the elevator. | Нет, ничего я не роняла в лифте. |
| If we use it up, we have nothing. | Если мы её исчерпаем, у нас ничего не останется. |
| But if it hears a statement that is false, it will say nothing. | Но если она слышит утверждение, которое является ложью, она ничего не скажет. |
| I want nothing to do with that girl. | Я не хочу иметь ничего общего с этой девчонкой. |