| We have to realise that we have nothing at all to fear from science. | Мы должны осознавать, что мы не имеем ничего вообще для страха перед наукой. |
| You should know I had nothing to do with that. | Ты должен знать У меня не было ничего общего с этим. |
| What I wrote in that article was nothing personal. | В этой статье, я не написал ничего личного. |
| Listen, Joey, nothing to be ashamed of. | Слушай, Джоуи, тут ничего стыдиться. |
| Being stuck in here, weeks on end, doing nothing. | Я застрял здесь на несколько недель, ничего не делая. |
| He spends a lot of time and he gets nothing. | Он тратит много времени, а взамен - ничего. |
| He knew Anabella's father wanted nothing to do with the family business. | Он знал, что отец Анабеллы не хотел иметь ничего общего с семейным бизнесом. |
| I wanted nothing to do with it. | Я ничего не хотела с ним делать. |
| I'm sitting here in my room doing nothing. | Я сижу тут, в комнате, и ничего не делаю. |
| She said nothing, but she couldn't sleep last night. | Она ничего не говорит, но она не могла уснуть прошлой ночью. |
| I thought you said nothing would change. | Ты ведь сказал ничего не изменится. |
| We got nothing out of him but sea shanties. | Мы от него ничего не добились, кроме моряцких песен. |
| But right now there is nothing to go on. | Но прямо сейчас нет ничего... ничего чтобы продолжать. |
| I'm picking up absolutely nothing. | Я не вижу совершенно ничего подозрительного. |
| If any single remark or question shuts her down, we get nothing. | Малейшее замечание или вопрос может заставить ее замкнуться, и мы ничего не добьемся. |
| And nothing is more important to me than that. | И для меня нет ничего важнее этого. |
| Without that deal, you got nothing. | Без этой сделки у тебя ничего нет. |
| And you had nothing to do with that, I suppose. | И ты ничего не сделаешь с этим, я полагаю. |
| I had nothing to do with that bus being robbed. | Я не имею ничего общего с ограблением того автобуса. |
| We didn't say nothing about no bomb threat. | Мы ничего и не говорили ни о какой угрозе взрыва. |
| Feels to me like I'm giving money away, and getting nothing in return. | Такое чувство, что бросаю деньги на ветер, и не получаю ничего взамен. |
| Well, the nothing... is the something. | Ну, "ничего" и есть "что-то". |
| Reassure me that Lewis and his boys have got nothing on you. | Скажи мне, что у Льюиса и его ребят ничего на тебя нет. |
| A young Hobbit who would have liked nothing better than to find out what was beyond the borders of the Shire. | Молодой хоббит, который не знал ничего лучше чем исследовать то что находилось за пределами Шира. |
| What they don't realize is... nothing. | Что они упустили из виду, так это... ничего. |