I didn't buy sandals, nothing. |
Мне не удалось купить ни одной пары обуви, ничего. |
There was nothing holy about that, it was evil. |
В этом не было ничего святого, это был дьявол. |
I walked this way at about nine o'clock for the roses but I saw nothing suspicious then. |
Я проходила здесь около девяти, когда шла за розами, и ничего подозрительного не заметила. |
I've been trying to help Jerry for two days, an eternity in Meeseeks time, and nothing's worked. |
Я пытаюсь помочь Джерри уже два дня, это бесконечность для Помогайки и ничего помогает. |
You're supposed to be building a case on Voight, and you got nothing. |
Вы должны были построить дело против Войта, и ничего не сделали. |
Well, she's wearing next to nothing. |
На ней почти ничего не надето. |
But I assure you, nothing inappropriate happened between me and your wife. |
Но я вас уверяю, между мной и вашей женой не было ничего неприемлемого. |
And now, you know, years later, nothing's changed. |
Теперь прошли годы, а ничего не изменилось. |
It is a dirty business and I want nothing to do with it. |
Это грязный бизнес и я не хочу иметь с ним ничего общего. |
You Okay? Tomorrow, it will be like nothing happened. |
К этому же времени завтра уже будет так, словно ничего и не произошло. |
We've got nothing, Ryan! |
! У нас ничего нет, Райан! |
Then you turn up at a place you know nothing about. |
А в следующий момент - ты в доме, о котором ничего не знаешь. |
Your reputation is that of a cat who fears nothing. |
У вас репутация кота, который ничего не боится. |
No, Mom, nothing is wrong. |
Нет, мам, ничего не случилось. |
Because nothing would make me happier than seeing all the Beauchamp women dead. |
Потому что ничего меня не сделает более счастливым, чем смерть женского клана Бошаммов. |
So nothing would be able to hurt us. |
Так что ничего не сможет причинить нам вред. |
Then you get nothing, Admiral. |
Значит вы ничего не получите, адмирал. |
There was nothing interesting in the call list or the calendar. |
Нет ничего интересного в списке звонков или календаре. |
For the next two days, nothing went right. |
И в следующие два дня ничего хорошего не случилось. |
Man, you know nothing about breakups. |
Ты ничего не понимаешь в расставаниях. |
I meant to say "nothing". |
Я хотел сказать "ничего". |
I'm glad you got into the White Collar Crime Division where nothing exciting happens. |
Я очень рад, что вы попали в отдел белых воротничков, где ничего впечатляющего не происходит Да... |
I am seeing all kinds of things lately, but nothing like this. |
Я много чего вижу в последнее время, но ничего похожего на это. |
You're going after the wrong man - Danny did nothing wrong. |
Вы преследуете не того человека - Дэни не сделал ничего плохого. |
So I took the boat and a rod and I caught... nothing. |
Так что я взял лодку, удочку и... не поймал ничего. |