I pity you who understand nothing. |
Мне жаль тебя, ведь ты ничего не понимаешь. |
Fortunately, nothing connecting him to us. |
По счастью, ничего, что бы вело к нам. |
I killed him, but nothing stops. |
Я убила его, но это ничего не изменило. |
You know all Italy but say nothing. |
Ты обошёл всю Италию, а ничего не рассказываешь. |
Madame de Montespan does nothing without forethought. |
Мадам де Монтеспан ничего не делает без задней мысли. |
I see nothing that could be a weapon. |
Я не вижу ничего, что могло бы быть оружием. |
Even without her Walkman, your daughter hears nothing. |
Твоя дочь ничего не слышит, даже если она без своего плеера. |
It's like the guy we followed... and you did nothing. |
Та же история что и с тем парнем, что тебе понравился, пробегали за ним... и в итоге ты ничего не сделала. |
Now they found nothing to connect him, but... |
Пока они не нашли ничего, чтобы связать его с этим делом, но... |
Any weird - weird - nothing. |
Странные... странные... Нет, ничего такого не было. |
No, you did nothing wrong. |
Нет, ты же не сделала ничего плохого. |
There's really nothing wrong with them. |
С ними и в самом деле ничего не случилось. |
The book says nothing about the woman's condition. |
В книге ничего не сказано о том, в каком состоянии должна быть женщина. |
You told us you have nothing. |
Вы сказали нам, что у вас ничего нет. |
You can go on in your life knowing nothing of loss. |
Вы можете и дальше жить своей жизнью, ничего не зная о потерях. |
Now I have nothing and I laugh. |
Теперь у меня нет ничего, но я смеюсь. |
I married a woman I knew nothing about. |
Я женился на женщине, о которой не знал ничего. |
She's got nothing on you. |
Забавно, она ничего против тебя не имеет. |
Worst thing we could do is nothing. |
Худшее здесь то, что мы не можем ничего сделать. |
Spencer got everything and I got nothing. |
У Спенсер есть всё, а у меня ничего. |
Cuts and bruises, but nothing serious. |
Он получил пару порезов и синяков, но ничего серьёзного. |
We got nothing that says otherwise. |
У нас нет ничего, что говорит об обратном. |
And nothing that affected my work. |
И ничего, что повлияло на мою работу. |
Beyond that, I know nothing. |
А больше, я ничего и не знаю. |
Absolutely nothing happened, of course. |
И, конечно, абсолютно ничего не произошло. |