Alderman Ross' commitment to this community has nothing to do with my personal affiliations. |
Обязательство олдермена Росса перед этим сообществом не имеют ничего общего с моей личной принадлежностью. |
But, look, nothing I can do about it now and here we are. |
Но послушайте, я ничего не могу поделать с этим сейчас и вот мы здесь. |
There's a point when nothing does. |
Это момент, когда ничего не делают. |
Got nothing of note from Josh Avery's cell phone. |
Записи с мобильного Джоша Эвери ничего не дали. |
Hope nothing goes wrong in the rest of the world in ten days. |
Надеюсь, ничего не случится с остальным миром за десять дней. |
You're making a big thing about nothing. |
Ты делаешь много шума из ничего. |
No, you did nothing, my man. |
Нет, ты ничего не сделал, дружище. |
You kill him, you get nothing. |
Убьёте его, ничего не получите. |
I know nothing about an Orb. |
Я ничего не знаю о Сфере. |
You owe me nothing, and I'll eat the sandwich. |
Ты ничего мне не должен, а я возьму и съем этот сэндвич. |
No gag gifts, no gift cards, And nothing that I'm supposed to love because it's charitable. |
Никаких подарков с приколами, подарочных сертификатов, и ничего, что мне должно понравиться, только потому что это щедро. |
Mrs. Edwards has done nothing wrong, Mr. Grove. |
Миссис Эдвардс не сделала ничего плохого, мистер Гроув. |
Boss, police are canvassing the National Capitol region, but... so far nothing. |
Босс, полиция прочесывает Капитолийский район, но... пока ничего. |
Well, nothing unusual in her Navy correspondence. |
Ну, в служебных письмах ничего необычного. |
and then has nothing to show for it. |
и в конце не имея ничего, чтобы показать это. |
They have nothing like that in Belgravia. |
У них нет ничего подобного в Белгравии. |
Now, nothing of Danny, but... look at this. |
Ничего о Дэнни, но... Взгляните на это. |
Moochers who think they owe you nothing? |
Дармоеды, которые убеждены, что ты ничего у них не заслужил? |
It all means nothing if you got no heart |
Это ничего не значит, если у тебя нет сердца |
But I know what he did to my father had nothing to do with boxing. |
А я знаю, то, что он сотворил с моим отцом, не имело ничего общего с боксом. |
That account was handed to you and you made nothing of it because you have no character. |
Тебе передали клиента, а ты ничего не сделал, потому что бесхребетный. |
When Serge and I arrived in Paris, we had nothing. |
Когда мы Сергеем приехали в Париж, у нас ничего не было. |
There's-There's nothing you can really do about it now. |
И сейчас ты ничего не можешь с этим сделать. |
I'm scanning, but nothing addressed specifically to Paul Simmons. |
Сканирую, но нет ничего конкретно на имя Пола Симмонса. |
Navy server showed nothing unusual in seaman Balfour's e-mails. |
На сервере Флота нет ничего необычного в электронных письмах матроса Балфура. |