| Alderman Ross' commitment to this community has nothing to do with my personal affiliations. | Обязательство олдермена Росса перед этим сообществом не имеют ничего общего с моей личной принадлежностью. |
| But, look, nothing I can do about it now and here we are. | Но послушайте, я ничего не могу поделать с этим сейчас и вот мы здесь. |
| There's a point when nothing does. | Это момент, когда ничего не делают. |
| Got nothing of note from Josh Avery's cell phone. | Записи с мобильного Джоша Эвери ничего не дали. |
| Hope nothing goes wrong in the rest of the world in ten days. | Надеюсь, ничего не случится с остальным миром за десять дней. |
| You're making a big thing about nothing. | Ты делаешь много шума из ничего. |
| No, you did nothing, my man. | Нет, ты ничего не сделал, дружище. |
| You kill him, you get nothing. | Убьёте его, ничего не получите. |
| I know nothing about an Orb. | Я ничего не знаю о Сфере. |
| You owe me nothing, and I'll eat the sandwich. | Ты ничего мне не должен, а я возьму и съем этот сэндвич. |
| No gag gifts, no gift cards, And nothing that I'm supposed to love because it's charitable. | Никаких подарков с приколами, подарочных сертификатов, и ничего, что мне должно понравиться, только потому что это щедро. |
| Mrs. Edwards has done nothing wrong, Mr. Grove. | Миссис Эдвардс не сделала ничего плохого, мистер Гроув. |
| Boss, police are canvassing the National Capitol region, but... so far nothing. | Босс, полиция прочесывает Капитолийский район, но... пока ничего. |
| Well, nothing unusual in her Navy correspondence. | Ну, в служебных письмах ничего необычного. |
| and then has nothing to show for it. | и в конце не имея ничего, чтобы показать это. |
| They have nothing like that in Belgravia. | У них нет ничего подобного в Белгравии. |
| Now, nothing of Danny, but... look at this. | Ничего о Дэнни, но... Взгляните на это. |
| Moochers who think they owe you nothing? | Дармоеды, которые убеждены, что ты ничего у них не заслужил? |
| It all means nothing if you got no heart | Это ничего не значит, если у тебя нет сердца |
| But I know what he did to my father had nothing to do with boxing. | А я знаю, то, что он сотворил с моим отцом, не имело ничего общего с боксом. |
| That account was handed to you and you made nothing of it because you have no character. | Тебе передали клиента, а ты ничего не сделал, потому что бесхребетный. |
| When Serge and I arrived in Paris, we had nothing. | Когда мы Сергеем приехали в Париж, у нас ничего не было. |
| There's-There's nothing you can really do about it now. | И сейчас ты ничего не можешь с этим сделать. |
| I'm scanning, but nothing addressed specifically to Paul Simmons. | Сканирую, но нет ничего конкретно на имя Пола Симмонса. |
| Navy server showed nothing unusual in seaman Balfour's e-mails. | На сервере Флота нет ничего необычного в электронных письмах матроса Балфура. |