| Ma'am, Maddox said nothing, but at least he said something. | Мэм, Мэддокс ничего не казал, но он хотя бы сказал хоть что-то. |
| So basically nothing I wouldn't have done under the same circumstances. | Так что по существу ничего такого, чего не сделал бы я при подобных обстоятельствах. |
| I just talked to them, but... nothing. | Я только что говорил с ними - ничего нового... |
| Sweetheart, look, I mean, it meant nothing. | Дорогая, послушай, это ничего не значило. |
| When I told Rebecca that that kiss between us meant nothing, I was... | Когда я сказал Ребекке, что поцелуй между нами ничего не значит, я был... |
| It's given me nothing to do but fear the worst. | Я ничего не могла сделать, только бояться худшего. |
| No cell phone, no wallet, nothing to track him with. | Ни телефона, ни бумажника, нет ничего, что могло бы нам помочь понять кто он. |
| You said there was nothing between you two. | Ты сказала, между вами ничего не было. |
| It could turn out to be nothing. | Может, там ничего и нет. |
| But your family will have nothing. | Но ваша семья ничего не получит. |
| For this plan to work, it is all or nothing. | Для этого плана нужно все или ничего. |
| Exactly nothing, just as I predicted. | Ничего, как я и предсказывал. |
| I know nothing of the sort. | Я ничего об этом не знаю. |
| I have nothing from the show. | У меня с собой ничего нет. |
| I heard nothing at all strange I'm a very light sleeper. | Я не слышала ничего странного этой ночью. |
| And nothing in between to prop yourself up. | И ничего между ними, что можно подержать. |
| There was nothing good about him. | Ничего хорошего в нем не было. |
| That's the theory, but nothing's certain at this point. | Это в теории, сейчас пока ничего не ясно. |
| There's no flaws, nothing needs to be fixed. | Никаких изъянов, ничего не надо исправлять. |
| This other side to her I knew nothing about. | Я ничего не знал об этой её другой стороне. |
| Her family have heard nothing you say? | И её семья ничего не знает, говорите? |
| Then you'll know that nothing has been heard from April for some weeks now. | Тогда вы знаете, что уже две недели ничего не слышно об Эйприл. |
| If I have to wait for you, nothing happens. | Если бы мне пришлось ждать тебя, ничего бы не вышло. |
| And I knew nothing about the robbery, he did it totally on his own. | И я ничего не знал об ограблении, он всё сделал абсолютно самостоятельно. |
| Lisa had tried to set the house on fire, but luckily nothing happened. | Лиза пыталась поджечь дом, но к счастью ничего не вышло. |