| That has nothing to do with our son. | Это не имеет ничего общего с нашим сыном. |
| I'm on a list to be rehoused but the council have done nothing. | Я в очереди на переселение, но Администрация ничего не сделала. |
| Garcia's running background checks, but so far nothing. | Гарсия проверяет их прошлое, но пока ничего. |
| I either buy my first choice, or I buy nothing. | Либо я покупаю лучшего тунца, либо ничего. |
| You saw nothing that aroused your suspicion? | Не видел ничего, что усилило бы твои подозрения? |
| Okay, first, nothing is impossible. | Итак, во-первых, ничего невозможного нет. |
| I watched her marry Mike and I did nothing. | Я видел, как она выходит за Майка и не сделал ничего. |
| He did all of this and we did nothing to him. | Оно такого натворило а мы ничего ему не сделали. |
| We have plenty of the former... and the latter costs nothing. | Это было раньше а позже ничего не стоило. |
| Because he's got nothing to say that I'd be interested in hearing. | Потому что он не скажет ничего, что мне было бы интересно услышать. |
| And nobody pays attention, so nothing happens. | Никто не обращает внимания, ничего не происходит. |
| Look, I have nothing to do with my father. | Послушайте, у меня нет ничего общего с моим отцом. |
| Here's the thing; there is nothing indicating she even exists. | Вот именно, что ничего не указывает о её существовании. |
| Other than that, nothing has changed. | Больше в нем ничего не изменилось. |
| Our father started as an apprentice and was paid almost nothing. | Наш отец сначала был учеником и ему практически ничего не платили. |
| I owe her more than just sitting around doing nothing. | Я не могу сидеть и ничего не делать. |
| It's like nothing I did made any difference. | Это так же, как я ничего не сделала, никакой разницы. |
| I told you, I've got nothing. | Я говорю, что у нас ничего нет. |
| And there was nothing I could do. | И я ничего не мог сделать. |
| There was nothing I could do for him. | Я ничего не мог сделать для него. |
| Kids, nothing in this life quite compares to the sweet, terrifying exhilaration of making your move. | Дети, ничего в жизни не сравнится с приятным страшным возбуждением, когда ты делаешь первый шаг. |
| You don't owe nothing for that. | Ты ничего не должна за это. |
| Does family loyalty mean nothing to you, Mitchell? | А верность семье уже ничего для тебя не значит, Митчелл? |
| After all, I have nothing here. | В конце концов оказалось, что здесь у меня ничего нет. |
| I have been working here for the last two months, and nothing abnormal has happened. | Я работала здесь в течение последних двух месяцев, и ничего аномального не произошло. |