| My dad acted like nothing happened. | А отец сделал вид, что вроде ничего и не случилось. |
| If I go back now, my word means nothing. | И если сейчас я пойду на попятную, то мое слово ничего не будет значить. |
| Lavon, weatherman said nothing about a storm. | И, БАБАХ, шторм! Левон, метеоролог ничего не говорил о шторме. |
| Well, nothing's ever wonderful. | Ну, замечательно ничего и никогда не бывает. |
| He knew his colleagues were observing me and said nothing. | Он знал, что его коллеги следили за мной, но так ничего и не сказал. |
| Court advocate suspected abuse, nothing's been proven. | Назначенный судом адвокатом подозревал жестокое обращение, ничего не было доказано. |
| Spoiled rotten mama's boy with nothing... | Я знаю таких, испорченный маменькин сынок, у которого ничего... |
| We have nothing in common other than being half-dead. | У нас нет ничего общего, кроме того, что мы оба наполовину мертвы. |
| He is nothing if not persistent. | Сказать, что он настойчивый - это ничего не сказать. |
| Like there was nothing at stake. | Как будто бы там не было ничего на кону. |
| There was nothing incriminating on that tape I gave you. | На той ленте, что я тебе дал, не было ничего изобличающего. |
| Génial, nothing better than a bar empty. | Это было чудесно, нет ничего приятнее, чем пустой бар... |
| In truth, I did nothing. | На самом деле, я ничего не сделала. |
| For 3 months, I wrote nothing. | За последние три месяца, я ничего не написал. |
| The same way nothing happened between you and Rebecca. | Так же, как ничего не было у тебя и Ребекки. |
| Highborn gentlemen, nothing particularly nasty asked. | Джентльмен знатного происхождения, не просил ничего особо неприятного. |
| You know nothing about it because the press is censored. | Вы ничего не знаете об этом, потому что пресса под цензурой. |
| You said it like it was nothing. | Ты сказал, что ничего подобного с тобой прежде не было. |
| I knew there would be nothing. | Я знал(а), что здесь ничего не будет. |
| Skim this fitness and retain nothing. | Полистай журнал о фитнесе в нем ничего не нужно запоминать. |
| And I know you did nothing. | И я знаю, что вы ничего не сделали. |
| Anyway, nothing happens at the empire without my say-So. | В любом случае, в "Империи" ничего не случится без моего распоряжения. |
| Your soul knew nothing of hate or love. | Твоя душа не знала ничего, ни ненависти, ни любви. |
| I knew nothing about her except she was cheerful. | Я ничего не знал о ней, только то, что она была весёлая. |
| There was nothing I could do. | Случилось слишком многое, я ничего не мог сделать. |