Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
There is nothing wrong with the big blue bus. Нет ничего плохого в большом синем автобусе.
Ever since his Alzheimer's diagnosis, he's just been sitting around, doing nothing. С тех пор как у него диагностировали Альцгеймера, он просто сидит и ничего не делает.
It's got nothing whatsoever to do with the technical side of this operation. Тут нет ничего общего с технической стороной этой оепрации.
Believe me, Mr Sutton, there was nothing we could have done. Поверьте, мистер Саттон, мы бы ничего не смогли сделать.
The body felt nothing and the soul wasn't rescued. Тело ничего не чувствует и душа не спасена.
But nothing was what I was promised, Keem. Но не получила ничего из обещанного.
I'm not supposed to drink with them, but nothing bad has ever happened. С алкоголем мне их нельзя, но никогда ничего плохого не было.
He did a name check and nothing came up. Он проверил имя, но на нее ничего нет.
You have drawings of me, but I have nothing to remember you by. У тебя есть рисунки со мной, а у меня ничего нет, чтобы вспоминать тебя.
That's great, 'cause we know nothing. Отлично, потому что мы не знаем ничего.
So we got nothing on your friend Otto. Так что у нас ничего на твоего друга Отто.
I'm afraid there was nothing specifically designated for you. Так что, боюсь, ничего специально для тебя нет.
I have done absolutely nothing with my life. Я абсолютно ничего не сделала со своей жизнью.
I got nothing on this guy. У меня ничего на него нет.
My interactions with my subordinates have nothing to do with your investigations. Мои встречи с подчиненными не имеют ничего общего с вашим расследованием.
Without my grandson, I have nothing. Без моего внука, у меня ничего нет.
When you and I looked for him in London, there was nothing. Когда мы искали его в Лондоне, это ничего не дало.
You said there was nothing I could do. Ты сказала, что я не смогу ничего сделать.
There's thousands of pages, but nothing that incriminates any major contractor. Там тысячи страниц, но пока ничего, что могло бы вас заинтересовать.
Which will bring nothing, because there's probably been hundreds of size 9 sold. Что, скорее всего, ничего не даст, потому что каждый день продают сотни пар 38 размера.
We have nothing in our past that approaches that kind of barbarism. В нашем прошлом нет ничего, даже отдаленно похожего на это варварство.
That calm voice that tells you nothing, that impassive stare... Невозмутимый голос, который вам ничего не скажет, бесстрастный взгляд...
The solids are nothing like us. Твердые не имеют с нами ничего общего.
Bring Hewlett nothing, and I will convince him the folly of this venture. Если ничего не привезешь Хьюлетту, то я докажу ему, насколько безрассудна эта затея.
She's in a prison cell and there is nothing I can do. Она в темнице, а я ничего не могу сделать.