Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
Don't drop nothing, Imogene. Смотри ничего не урони, Имоджен.
No natural resources, no substantial economic ties, nothing that threatens our national security. Ни природных ресурсов, ни экономических связей, ничего чтобы угрожало нашей безопасности.
If he was a real dad, nothing you did could have made him leave. Если бы он был настоящим папой, ничего из того, что делала, не могло заставить его уйти.
No, I told him nothing. Нет, я ничего ему не говорила.
The code means nothing to Yamamori. Кодекс чести ничего не значит для Ямамори.
Well, I have nothing relevant to say concerning the case. Ну, я не имею ничего существенного сказать относительно этого дела.
Never thought I'd have nothing up here. У меня здесь ничего не было.
If they're already too damaged, then there's really nothing we can do. Если они уже слишком сильно повреджены, тогда мы действительно ничего не можем сделать.
There is nothing you cannot say to me. Нет ничего, что ты не можешь мне сказать.
I figured there was nothing to be done. С этим уже ничего нельзя было поделать.
Odo would love nothing better than to see me in jail. Для Одо нет ничего лучше, чем засадить меня за решетку.
No no, nothing so exciting. Нет, нет, ничего такого выдающегося.
I'm sure nothing untoward will happen. Уверен, что ничего плохого не случится.
There is nothing, as I have said. Ничего не известно, как я и говорил.
Listen, it is nothing that you did. Слушай, ты ничего не сделала.
He says:. In the arts of life, man invents nothing. Он говорит:. Л. Н. Искусство жизни, Человек ничего не придумывает.
Daddy says nothing's too good for me. Папочка сказал, что для меня ничего не жалко.
If we want a fresh start, there's really nothing stopping us. Если мы хотим начать все с начала, нас ничего не останавливает.
Well, I got nothing on the docket today. Ну, у меня ничего нет на сегодня.
I mean, there's no watermark, no special ink magic, nothing. В смысле, здесь нет ни водяных знаков, ничего особенного в чернилах.
I mean, I even gave him potato chips for breakfast once, and... nothing. Однажды я даже дала ему чипсы на завтрак, и... ничего.
That nothing bad has happened to you. Что ничего дурного с Вами не случится.
I'm seeing this guy, and he's really into sleeping all night with nothing on. Я встречаюсь с парнем, которому нравится всю ночь спать без ничего.
To be a legit photographer, it's New York or nothing, so... Чтобы стать приличным фотографом, или Нью-Йорк или ничего, так что...
For it was created out of nothing as soon as the loan agreement was signed. Потому что они были сделаны из ничего сразу после соглашения о займе.