Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
Emily, there is nothing between Rachel and me. Эмили, между мной и Рэйчел ничего нет.
The café owner said nothing, he was afraid of a scandal. Тогда хозяин не осмелился ему ничего сказать, потому что боялся скандала.
But it was found that there was nothing mysterious. Но не обнаружили ничего не объяснимого.
I have nothing written down, Mr. Cobb. Я ничего туда не записал, мистер Кобб.
Ms. Bingum, if you have nothing further, we're at recess. Мисс Бингам, если у вас больше ничего нет, объявляем перерыв.
And the King does nothing to stop it. А король не делает ничего, чтобы остановить это.
Well, for me, nothing has changed. И для меня ничего не переменилось.
This is one of those times where you need to say absolutely nothing. Это один из тех моментов, когда тебе совершенно не надо ничего говорить.
Kim, we are losing this case, and Charlotte is about to get nothing. Ким, мы проигрываем это дело, и Шарлотта ничего не получит.
I appreciate that you're trying to defend Serge, but nothing you say will fix this. Я рад, что ты пытаешься защитить Сергея, но этим ничего не исправить.
You got nothing on juror eight now. У вас ничего нет на нового присяжного.
No, I said nothing at all. Нет, я ничего не сказал.
If this was an accident, then I've got nothing. Если это был несчастный случай, у меня ничего нет.
But nothing's worse than company that overstays their welcome. Но нет ничего хуже, компании, которая злоупотребляет гостеприимством.
Humphrey, you know nothing about our situation. Хамфри, ты ничего не знаешь.
Most people find it too hard to face their crimes and think it's easier just to pretend nothing ever happened. Большинство людей считает слишком сложным предстать перед своими преступлениями и думают, что гораздо проще сделать вид, что ничего не случилось.
Hon, I thought you decided months ago that there was nothing here. Родная, ты ведь давно решила, что тут ничего нет.
No letter, no goodbye, no nothing. Ни письма, ни "до свидания", ничего.
It's basically a symptom of nothing. В общем-то, это симптом ничего.
In fact, there was nothing really illegal about you. Вы вообще не делали ничего незаконного.
Joss is a connector, but nothing good can come from that, trust me. Джосс легко идет на контакт, но ничего хорошего из этого не выйдет, поверь мне.
Knowing your reputation, I expected nothing less than an entirely inappropriate manipulation. Учитывая твою репутацию, не ожидала от тебя ничего кроме, как абсолютно неуместную махинацию.
Paddy Doyle has nothing to do with you. У Пэдди Дойла с тобой ничего общего.
They left my store with nothing. Они не взяли ничего из моего магазина.
No, this has nothing to do with me. Нет, он не может мне ничего сделать.