| In a law there is nothing written about implementation. | В законе ничего не сказано о выполнении рекомендаций. |
| I did nothing during the holidays. | Я ничего не делал во время праздников. |
| We looked out the window but saw nothing. | Мы выглянули в окно, но ничего не увидели. |
| Having nothing to do, I watched television. | Ничего не делая, я смотрел телевизор. |
| There is nothing for you to do but obey the rules. | Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам. |
| I know almost nothing about it. | Я почти ничего не знаю об этом. |
| I said nothing, and that made him angry. | То, что я ничего не сказал, разозлило его. |
| But I have nothing left. I am just an old stump. | Но мне ничего не остаётся. Я всего лишь старый калека. |
| There was almost nothing in the room. | В комнате почти ничего не было. |
| It is no use pretending you know nothing about it. | Бесполезно делать вид, что Вы ничего не знаете об этом. |
| Until yesterday I had known nothing about it. | До вчерашнего дня я ничего об этом не знал. |
| It is strange that you should know nothing about her wedding. | Странно, что ты ничего не знаешь о её свадьбе. |
| I have nothing to live for. | У меня нет ничего, ради чего стоит жить. |
| I am convinced that he did nothing wrong. | Я уверен, что он не сделал ничего плохого. |
| I could make nothing of what he said. | Я не понял ничего из того, что он сказал. |
| There was nothing interesting in the newspaper. | В газете не было ничего интересного. |
| When it comes to politics, I know nothing. | Когда дело касается политики, я не знаю ничего. |
| Honestly, it's all or nothing. | В самом деле, это всё или ничего. |
| I found it best to say nothing about the matter. | Я предпочёл ничего не говорить по этому поводу. |
| This box is empty. It has nothing in it. | Эта коробка пустая. В ней ничего нет. |
| I looked around, but saw nothing. | Я посмотрел вокруг, но ничего не увидел. |
| There was nothing for it but to give up my plan. | Ничего не остаётся, кроме как отказаться от моего плана. |
| While I was speaking, he said nothing. | Он ничего не сказал, пока я говорила. |
| We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. | Мы попробовали все мыслимые методы, но абсолютно ничего не сработало. |
| I ate absolutely nothing the whole day. | Я совершенно не ел ничего целый день. |