| You hear nothing, you see nothing. | Ты ничего не слышишь, ничего не видишь. |
| They saw nothing, heard nothing. | Они ничего не видели и ничего не слышали. |
| But it's also true that the person who risks nothing... does nothing, has nothing. | Но правда еще и в том, что тот, кто ничем не рискует... и ничего не делает, ничего не получает. |
| And yet here you are, talking, talking, talking and doing nothing, nothing, nothing. | А ты до сих пор всё болтаешь, болтаешь и болтаешь, и ничего не делаешь, не делаешь, не делаешь. |
| In case it collapses, you see nothing, hear nothing, say nothing. | Если всё провалится, ничего не видел, не слышал и не говорил. |
| You were here for years and then nothing. | Ты был здесь в течение многих лет, а потом ничего. |
| Reiner thinks nothing bad can happen. | Он думает, ничего плохого случиться не может. |
| She said there was no reservation, nothing. | Она сказала, что не было никакой брони, ничего. |
| Trouble was, she felt nothing for me. | Проблема в том, что она ничего ко мне не чувствовала. |
| Anyway, they can't pin nothing on you. | В любом случае, они ничего не смогут на тебя повесить. |
| You see, I got nothing against people drinking. | Видите ли, я ничего не имею против того, что люди выпивают. |
| That nothing happens unless first we dream. | Ничего не будет, если сначала не было мечты. |
| But still, that proves nothing. | Но послушай, это ещё ничего не доказывает. |
| If there was, nothing burned. | Если и был, то ничего не сгорело. |
| You know nothing of the meaning of death. | Вы ничего не знаете о то, что значит смерть. |
| Everybody changes his mind nothing wrong with that. | Каждый может передумать, и в этом нет ничего такого. |
| You tell them nothing to keep them safe. | Не говори им ничего, что бы держать их в безопасности. |
| You said nothing that would explain these symptoms. | Ты сказал, что не нашел ничего, что бы объяснило эти симптомы. |
| And then she acted like there was nothing wrong. | А затем повела себя так, будто все хорошо, ничего не случилось. |
| Even after such a thorough investigation, nothing. | И после столь детального осмотра места преступления ничего не найдено. |
| You've got everything and Cédric has nothing. | У тебя есть все что ты пожелаешь, а у Седрика - ничего. |
| 'Cause nothing almost cost you your career just now. | Потому что это "ничего" едва не стоило тебе карьеры прямо сейчас. |
| My mom stood outside screaming, but nothing helped. | Мама и бабушка вышли к ним, кричали, но ничего не помогло. |
| Compared to them, I learned nothing. | А я в сравнении с ними ничего не узнала. |
| And just pray nothing's happened. | И молись, чтобы с ней ничего не случилось. |