Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
Notes on the re-enactment, his speech, but nothing of any significance. Записи о реконструкции, его речь, но ничего примечательного.
No, no, nothing like that, but... Нет, нет, ничего подобного, но...
They've done so several times over the years, so it was nothing unusual. Они делали так несколько раз за эти годы, так что не было ничего необычного.
You know nothing about me, mate. Ты ничего обо мне не знаешь, приятель.
You told us you meant nothing to him. Вы сказали, что ничего для него не значили.
He and Rosenberg had almost nothing in common. У них с Розенбергом не было ничего общего.
Because I have nothing appropriate for a party like that. Ведь у нас нет ничего подходящего для такого праздника.
And nothing is as important to me as my son, Peter. А для меня нет ничего важнее моего сына Питера.
You've achieved nothing - commit. «Ты ничего не достиг, застрелись!
But for the aged woman, there is nothing. А для старых женщин этого ничего нет.
But for generations, physicists have believed that nothing could move as fast as light. Но столетиями физики верили, что нет ничего быстрее света.
That's funny, I just popped a cork, and nothing came out. Как забавно, я только что пальнул, но ничего не выстрелило.
And there will be a time when there is nothing you can do. И у нас будет время, когда ты уже ничего не сможешь сделать.
And there will be a time when there is nothing you can do. Наступит день, когда и ты не сможешь ничего сделать.
He's given me nothing, Jack. Он ничего мне не дал, Джек.
And he went back to the party like nothing happened. И вернулся на банкет, как будто ничего не было.
This person knows nothing about our machine. Эта дамочка ничего не знает о нашем компьютере.
I know nothing about another woman. Я ничего не знаю о другой женщине.
There is obviously nothing going on between them. Совершенно ясно, что между ними ничего нет.
I have taken nothing from your purse. Я ничего не брала из твоего кошелька.
People weren't nasty to each other, there was nothing to envy. И люди престали ссориться, ведь не было ничего, чтобы завидовать.
Better to get something than nothing, which is certainly what we have now. Лучше получить что-то, чем ничего, что, безусловно, мы имеем сейчас.
This has nothing to do with luck. Это не имеет ничего общего с удачей.
The children are missing, and you act as if nothing were wrong. Дети пропали, а ты себя ведешь так, как будто-то ничего не произошло.
I mean, nothing against kids. Я не имею ничего против детей.