Drugs, three years for trafficking, nothing since. |
Наркотики, три года за распространение, с тех пор ничего. |
At least nothing I can remember. |
По крайней мере, я ничего не помню. |
And nothing I told her is untrue. |
И ничего из того что я сказал, не было неправдой. |
I've already said I know nothing about these so-called offshore accounts. |
Я уже говорил, что ничего не знаю об этих так называемых оффшорных счетах. |
Say nothing until we've spoken. |
Ничего не говори, пока мы всё не обсудим. |
The police report states that she remembers nothing. |
В полицейском отчете сказано, что она ничего не помнит. |
So, nothing you saw was real. |
Ничего из того, что ты видел, не происходило по-настоящему. |
I knew nothing bad had happened. |
Я знала, что ничего страшного не случилось. |
Now we wait and hope that nothing happens. |
Теперь остается лишь ждать и надеяться, что нам ничего не будет. |
I heard nothing for a week. |
Я ничего не слышал ещё неделю после этого. |
You know nothing of my morality, you insect. |
Ты ничего не знаешь о моих моральных принципах, ты ничтожество. |
Otherwise, this gesture means nothing. |
В противном случае, этот жест ничего не значит. |
I suspected her and did nothing. |
Я подозревал ее, но ничего не делал. |
I said nothing and did what was best for my company. |
Я не говорил ничего и сделал то, что лучше для моей компании. |
Queen industries made millions, and I got nothing. |
"Куин индастриз" получила миллионы, а я - ничего. |
Well, nothing so far, except... |
Ну, до сих пор ничего, за исключением... |
Obviously no papers, nothing to identify her. |
Естественно, ни бумаг, ничего, что могло бы помочь опознать её. |
And apparently, I know nothing. |
А я, очевидно, не знаю ничего. |
Possession, assault, nothing recent. |
Хранение, нападание, но ничего в недавнем прошлом. |
Another discrepancy; nothing was stripped or stolen. |
Еще одно противоречие: ничего не было снято или украдено. |
They consume nothing, except our taxes. |
Они даже ничего не потребляют, кроме наших налогов. |
But when we found him there was nothing left. |
Но когда мы нашли его, от него ничего не осталось. |
She told me nothing about you, Baelish. |
А о вас, Бейлиш, она мне ничего не говорила. |
Move any closer - he dies, you get nothing. |
Подойдёте ещё ближе - он умрёт, а вам ничего не достанется. |
Looks like she did, because nothing's missing. |
Похоже, у неё получилось, так как ничего не пропало. |