Now, nothing you'll see can physically harm you. |
И еще: ничего из того, что вы увидите не может физически навредить вам. |
We found nothing that implicates Charles Matherson in anything illegal or even faintly suspicious. |
Мы не нашли ничего, что бы впутывало Чарльза Матерсона во что-нибудь незаконное или даже слегка подозрительное. |
I just told you that kiss meant nothing to me. |
Я только что сказала тебе, что тот поцелуй ничего для меня не значит. |
I thought you said nothing unusual was happening. |
Ты же вроде сказал, что не происходит ничего необычного. |
We've nothing that can handle anything like that. |
У нас нет ничего, что могло бы справиться с чем-нибудь подобным. |
Unfortunately, I got nothing to hold him on. |
К сожалению, у нас нет ничего, чтобы арестовать его. |
His life meant nothing to me. |
≈го жизнь дл€ мен€ ничего не значила. |
Your lips are moving yet I hear nothing. |
Хоть твои губы и шевелятся, я ничего не слышу. |
So nothing that happened to her can be introduced at trial. |
Так что ничего, что с ней произошло, не может быть представлено суду. |
Mammogram's nothing to be nervous about. |
В маммографии нет ничего такого, из-за чего стоит нервничать. |
Dalton can honestly say he knows nothing about it. |
Далтон честно сможет заявить, что он ничего об этом не знает. |
Everyone expects an expensive present, and I get nothing. |
Все ждут от тебя дорогих подарков, а мне ничего не дарят. |
Ruth said nothing could be done. |
Рут сказала, что ничего нельзя было поделать. |
Been investigated a few times, nothing sticks. |
Пару раз присылали следователей, но те ничего не выявили. |
The truth is she knows nothing about him. |
А правда в том, что она ничего не знает о нём. |
Just like nothing would ever happen with you and Sofia. |
Точно также, как ничего не может произойти между тобой и Софией. |
But that means nothing if it's making your personal life hell. |
Но это ничего не значит, если это превращает твою личную жизнь в ад. |
You see, nothing depends on me. |
Вы же видите, от меня ничего не зависит. |
If this not to result, nothing results... |
Если сейчас не выйдет, то уже ничего не поможет. |
Good thing I had nothing planned today except for work. |
Хорошо, что у меня ничего не было запланировано на сегодня за исключением работы. |
Ms Potts is doing nothing to manage this terrible... |
Мисс Поттс не делает ничего... чтобы справиться с этой ужасной... |
I knew nothing about that until Cal told me. |
Я ничего об этом не знал, пока Кэл не сообщил мне. |
You will remember absolutely nothing that occurred under trance. |
Вы не будете помнить ничего, что происходило, когда вы были в трансе. |
But there is nothing irrational in deciding otherwise. |
Но нет ничего абсурдного в том, чтобы решить иначе. |
There was nothing behind him supporting the system. |
За ним не было ничего, что могло бы поддержать систему. |