Английский - русский
Перевод слова Nothing
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nothing - Ничего"

Примеры: Nothing - Ничего
I will have to invite them in to let see that there is nothing untoward going on. Мне придётся предложить им войти, пусть увидят, что здесь не происходит ничего неуместного.
Without my aid, you would have nothing. Без моей помощи у тебя ничего бы небыло.
No, it was something and nothing. Нет, в этом не было ничего не обычного.
They found some remains in the house... nothing conclusive. Были найдены лишь остатки в его доме... но ничего конкретного.
I in't heard nothing, neither. Ничего я не слышал, ни того, ни другого.
I don't know nothing about you. Я ничего о тебе не знаю.
Good, 'cause I ran his name through some channels, And I got nothing. Отлично, потому что я пробил его имя по нескольким каналам и не нашел ничего.
But I got nothing an insurance claim wouldn't cover. Но у меня нет ничего, что не покроет страховка.
These crimes, ironically, have nothing to do with these women. Как ни странно, эти преступления не имеют ничего общего с этими женщинами.
You know nothing about my daughters. Ты ничего о них не знаешь.
I have done nothing wrong, ever, in my life. Я не делала ничего плохого в своей жизни, никогда.
But their deaths have nothing to do with us. Но их смерть не имеет ничего общего с нами.
I see nothing in this box but a wasted childhood. Не вижу в ней ничего, кроме потраченного впустую детства.
Well, that's great, Except we know nothing about this job. О, это здорово, вот только мы ничего не знаем об этой работе.
Thank you Mr. Hendrix, now we have nothing done. Благодарю вас, мистер Хендрикс, мы так ничего и не подготовили.
What I did was try and find a way to help people who have nothing. То, что я сделала, было попыткой и способом помочь людям, у которых ничего нет.
Now look, when Mark Brown gets down here, we all pretend we know nothing. Когда Марк Браун спустится, притворитесь, что ничего не знаете.
You promise you've done nothing? Ты обещал ничего не сделать с ним?
Alcide, nothing happened, I swear! Элсид, ничего не было, я клянусь!
'Til there is nothing left but an empty sack. Пока не останется ничего, кроме пустого мешка.
My client had nothing to do with the unfortunate demise of Mr. Ware. У моего клиента нет ничего общего с несчастной гибелью мистера Вара.
So that was just you saying nothing. Значит, ты только что ничего не сказал.
I got caught up in it, but nothing happened. Я был там, но ничего не произошло.
You said that nothing would ever get better at home. Ты сказал, что ничего не станет лучше дома.
I had nothing to do while I waited, so I just hung around there. Мне ничего не нужно было делать, пока я ждал, я просто бродил вокруг.